日语可能动词及被动

1、如下例题:
将来は、もっと简単に、情报を__ようになるでしょう。

1、つたえる

2、つたえられる

3、つたえている

4、つたえ

答案是选2 つたえられる。
但是在课件里面,老师说当-ようになる表示社会状况、习惯等的变化时,不一定非要用可能动词,且助词要用を。下图所示的6、7、8例句就是老师举得例子。

这题的答案为什么要选第二个呢?

2、教えてあげられる 给出的翻译是 我教你
这里和 教えてあげる 我教你
这两者有什么区别呢?

就这两个问题,谢谢帮助

1、将来能够更简单地传递信息。根据前后文,有更简单这样的表示能力程度副词在内,表示其能力与可能性,选2。
2、教えてあげられる 我能够教你的。教えてあげる 我教你。前者是表示可能、能力的形态。eg 亲として子供に教えてあげられることだ。追问

第二个明白了,本以为是被动句,原来是可能动词

第一个还是有点疑问,图片中例句的最后一句 为什么没用可能动词呢~?
同样表示能力与可能性

谢谢

追答

最后一句,说的是日本人从70年代开始有较多的人喝牛奶,同括号里写的一样,表一种状况,不是能力与可能性。
还有不要过于拘泥于分析能力和状况,例如这句,改成70年代から、本来牛乳を饮まない日本人も饮むようになった或是饮めるようになった都是可以的。虽然后者前面的动词用饮めない搭配更通顺些。

追问

在日语能力考试的时候,就按 《可能动词+ようになる》来做,就行了吧?

追答

最好还是从意思上分析下该用哪个。不行的话,考试时可以就按可能形+ようになる来做,基本都是。

追问

好的~谢啦 我是初学者 这个对我有点有点难~~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答