She didn't tell me where she would go after school.这里为什么要用would go而不是went?

一定要用过去将来时吗

这个主要是考虑时态问题。
She didn't tell me这是句子的主干:她没有告诉我(这件事是发生在过去的)
她没有告诉我的是什么事情呢?那就是放学之后她要/会去哪里。(where she would go after school)

她要去哪里,至少是在她告诉你这个动作之后的事情吧,那相对而言就是在说了这句话之后,是要用将来时态的will。

但是考虑到这个主干是过去时态,所以要用will的过去时态,那就是would.

供你参考,希望能帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-11
因为她告诉我时,她还没有去(去的动作还没有发生),所以要用将来式,而因为主句是过去式,所以从句就要用过去将来式,所谓的时态对应。
第2个回答  2014-03-10
这里的过去式 表示事情已经发生了,例如, I went to school this moring. 表示今早我去过学校了。
I went to the zoo yesterday 表示我昨天去过动物园了
原话译为她没有告诉我她要去哪里, 用would 表示过去将来时, 如果你用went就成了“她没有告诉我她去过哪里” 而且从时态上讲, 用Went 是不正确的,如果你想要第二种意思,就要用had gone, 这是过去完成时追问

为什么用went时态不正确?

第3个回答  2014-03-10
意思会有改变。你翻译成中文,她没有告诉我她放学后要去哪里,但如果用went的话,那就变成了:她没有告诉我她放学后去了哪里。比如现在还没到放学时间,妈妈问爸爸刚刚女儿在电话里跟他说放学后去哪儿,那爸爸的回答就是would go;如果已经晚上十点了,女儿回家跟爸爸说了几句然后直接进房睡觉,这时妈妈问爸爸女儿放学后去哪儿了,爸爸就应该用went了。明白否?
相似回答