西藏的英文是什么

如题所述

是Tibet 

英文Tibet 一词,可能源于突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方。在民族称谓上,Tibet 对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet 有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有重大差异。


西藏是汉语的翻译西藏以前叫吐蕃国吐蕃藏语叫,意思是高原的意思 所以英文叫tibet由此而来。中华人民共和国成立以后,1965年西藏自治区正式建立,西藏一词即成为西藏自治区的简称,单字简称为“藏”。




扩展资料:


1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。中国的大多数的地方名称,一律在英语里都用汉语拼音,而西藏却用“Tibet”。


我国有规定,如果这个少数民族有自己的语言,在一些拼写上就尽量使用本族的语言来拼写。这是对少数民族文化的尊重。比如:


1、布达拉宫:Potala Palace


2、大昭寺:Jokhang Temple


3、罗布林卡:Norbulinka Monastery


4、哲蚌寺:Drepung Monastery


5、甘丹寺:Ganden Monastery


6、色拉寺:Sera Monastery都是用的藏语音节拼写的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-23
西藏英文:Tibet 英['taɪbet] 美[tɪ'bet]
实际上这个单词和西藏在汉朝时开始到唐宋为止的称谓“吐蕃”是谐音的,7世纪,吐蕃王朝兴起,统一了青藏高原的大部分。
现在称为“西藏”是清朝时开始的,意思是西边的藏族地区。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-23
Tibet 英 ['taɪbet] 美 [tɪ'bet] n. 西藏
🤣🤣🤣🤣🤣
第3个回答  2014-05-30
Xizang 大部分中国省份都是以首字母大写的拼音作为翻译的, 求采纳
第4个回答  2014-05-30
Tibet!
相似回答