文言文为什么古代一直用

如题所述

1. 为什么古代都是用文言文著书呢

古人为什么写文章用文言文?

古人写文章为什么用文言文?这个问题在上学时一直纠缠着我。直到上大学时,碰到一个同学,此人喜欢文雅,但性情浮躁,买了很多像《资治通鉴》、《古文观止》一类的书,却很少看,一次我问他:“你看了这么所书,有何心得?”

此人回答道:“书没怎么懂,还是有所发现,你知道古人为什么写文章都有文言文吗”

“不知道。”

“古代纸贵,最开始用竹片,做起来麻烦,有钱人用丝绸,丝绸也很贵,后来发明了纸,但又经常洛阳纸贵,总之写文言文就是为了省纸。”

我听了,感觉挺有道理。

我对古代语言不熟悉,所以不敢乱说。但是我想,口语与书面语肯定是存在差异的,这在今天的白话文也是一样的。当然古代的文言书面语(如果可以这样称的话)与古代文言口语肯定也不会例外。

我也不内行,

我甚至想象商周春秋的古人老百姓说话的语法和现在农村也差不哪去, 只是方言区别而已, 就像北方人听不懂闽浙话一样。

如,史记货殖列传有句:谚曰:百里不贩樵,千里不贩籴,

白起列传, 李信曰: 不过用二十万人; 王翦曰: 非六十万人不可。

听来和现代简直没区别

白话文的产生自然要求汉字简化:

这个问题非常简单:

原来一个字表达的意思先在必须要用两个、三个或者更多的字表达了。原来写一个字时间现在必须要写两三个字。如果我想写的和原来一样快就必须用更简洁的方式来表示汉字。“汉字拼音化”和“简化字”的出现毫不奇怪。

在下面这个5个W的例子可以看出白话文的bug及改革原因:

英语:what who when where why+how

白话文:什么、谁、什么时候、哪里、为什么+怎样

文言文:何、谁、何时、何地、为何+如何

在5个W的对比上,现代汉语在字节的节省程度上与世界上任何一种语言相比都处於劣势。世界上用4个音节来表达一个W只有现汉一家。“什么时候、什么地方”这样的词真是世界最精华语言中的最糟粕。

3、总结——汉语“堕落”示意图:

语音减少→同音歧义产生→多音节词→现代汉语白话→简化汉字→或[汉字拼音化]

与其对应的三组变化:

《广韵》3671/3890→普通话1200

古代文言/白话→现代汉语白话

繁体字→简体字

所以说,“新文化运动”及建国后的“文化大跃进”从宋《广韵》之后已经埋下了伏笔,这些改革是宋朝之后汉语语音减少造成的矛盾的縂爆发。

2. 【语文古文学习文言文是中国的古代用的语言为什么我们现在对这些属

首先,我是喜欢中国古文的,中国的诗、词、散文、历史传记一直是我爱看的内容之一.想一想,就只用那么简单的几个字,我们的祖先就能表达出如此丰富的内涵,你不能不为这种语言倾倒. 但是,五四运动,用科学取代了传统、用白话取代了文言.我并不反对五四的科学、民主思想,但是我一直觉得,当时提倡以白话文取代文言文,似乎----从传统文化的继承角度来说----是一个倒退. 稍稍有点古文基础的人都应当了解,古代的文言文和现代的白话文,在语法结构、词性组成、行文方式、包括字词涵意等许多方面,都是有很大区别的.而这两者的不同,又肯定会在使用者的头脑中产生两种不同的理解方式和思维惯性.这样的一种结果,就是在白话文环境下教育出来的孩子,如果不进行单独的古文教育,几乎无法读懂古代文章---虽然都是用汉字写出来的.于是现在我们要继承古代的文化,就必须在学校中,进行专门的古文教育.就是这样,许多受过大学教育的文科学生,在古文上的受教育程度,也只是可以读懂古化著述而已,写作古文,几乎是不可想像的. 我们的传统文化蕴藏着丰富的思想财富、也是世界上唯一一个始终没有被人为中断和破坏过的古代文化,让这种文化继续传承下去、并发扬光大,能够读懂、并写作古代的文言文,是继承传统文化的基础. 但是由于白话文已经成为华人世界的主要作文形势,绝大多数的普通中国人,已经不能读懂、理解、并写作古文了,尤其是越来越年轻的中国人. 以上只是我多年以来的一种个人的想法, 不知道是否正确,想看看大家的不同意见.。

3. 为什么古代都是用文言文著书呢

古人为什么写文章用文言文? 古人写文章为什么用文言文?这个问题在上学时一直纠缠着我。

直到上大学时,碰到一个同学,此人喜欢文雅,但性情浮躁,买了很多像《资治通鉴》、《古文观止》一类的书,却很少看,一次我问他:“你看了这么所书,有何心得?” 此人回答道:“书没怎么懂,还是有所发现,你知道古人为什么写文章都有文言文吗” “不知道。” “古代纸贵,最开始用竹片,做起来麻烦,有钱人用丝绸,丝绸也很贵,后来发明了纸,但又经常洛阳纸贵,总之写文言文就是为了省纸。”

我听了,感觉挺有道理。 我对古代语言不熟悉,所以不敢乱说。

但是我想,口语与书面语肯定是存在差异的,这在今天的白话文也是一样的。当然古代的文言书面语(如果可以这样称的话)与古代文言口语肯定也不会例外。

我也不内行, 我甚至想象商周春秋的古人老百姓说话的语法和现在农村也差不哪去, 只是方言区别而已, 就像北方人听不懂闽浙话一样。 如,史记货殖列传有句:谚曰:百里不贩樵,千里不贩籴, 白起列传, 李信曰: 不过用二十万人; 王翦曰: 非六十万人不可。

听来和现代简直没区别 白话文的产生自然要求汉字简化: 这个问题非常简单: 原来一个字表达的意思先在必须要用两个、三个或者更多的字表达了。原来写一个字时间现在必须要写两三个字。

如果我想写的和原来一样快就必须用更简洁的方式来表示汉字。“汉字拼音化”和“简化字”的出现毫不奇怪。

在下面这个5个W的例子可以看出白话文的bug及改革原因: 英语:what who when where why+how 白话文:什么、谁、什么时候、哪里、为什么+怎样 文言文:何、谁、何时、何地、为何+如何 在5个W的对比上,现代汉语在字节的节省程度上与世界上任何一种语言相比都处於劣势。

世界上用4个音节来表达一个W只有现汉一家。“什么时候、什么地方”这样的词真是世界最精华语言中的最糟粕。

3、总结——汉语“堕落”示意图: 语音减少→同音歧义产生→多音节词→现代汉语白话→简化汉字→或[汉字拼音化] 与其对应的三组变化: 《广韵》3671/3890→普通话1200 ↓ 古代文言/白话→现代汉语白话 ↓ 繁体字→简体字 所以说,“新文化运动”及建国后的“文化大跃进”从宋《广韵》之后已经埋下了伏笔,这些改革是宋朝之后汉语语音减少造成的矛盾的縂爆发。

4. 古文中一直 怎么说

有很多,比如:恒、久矣、仍、辄 、固、向 、本等。

这些词都有一直的意思,不过用哪个还是要结合语境。比如孟子写的《生于忧患,死于安乐》中:人恒过,然后能改。意思是人经常犯错误,然后才能改正。这里用的就是恒字。

扩展资料

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前历代汉民族所使用的语言。

现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-29
很简单啊。要书同文,否则你写的东西别人看不懂。因为古代交通不便利,所以各个地区形成自己的语言环境,也就是方言,而远距离沟通则用书信往来,如果写方言,那么别人看不懂,所以要写规范的文言。
那么随着近代工业发展,交通变得便利,从而为近现代汉语的规范统一打下基础,那么书面语写白话文就是水到渠成了。
相似回答