瓷器是用china,porcelain还是ceramic

如题所述

瓷器的英语用china、porcelain、ceramic表示都行,其主要区别有:

china

c要小写(大写则翻译为中国),可翻译为:瓷器;瓷餐具;杯、盘、碟等的总称;主要是非工业类(比如说日用瓷)。

任何地方生产的瓷器都可以叫china。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,后来随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,省略ware;china成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语。

porcelain

英 ['pɔːs(ə)lɪn],美 [ˈpɔrsələn];作名词翻译为: 瓷;瓷器;作形容词翻译为:瓷制的;精美的。

侧重于工艺品类陶瓷作品,也是较为常用的"瓷器"的总称。是经过高分处理,质量比较好,高级工艺类教多用。

ceramic

较次,不一定经过高温处理,范围也比较广,一般是学术性的"陶瓷术"、"硅酸盐材料",可以指艺术陶瓷,建筑陶瓷。

拓展资料:

瓷器是由瓷石、高岭土、石英石、莫来石等烧制而成,外表施有玻璃质釉或彩绘的物器。瓷器的成形要通过在窑内经过高温(约1280℃-1400℃)烧制,瓷器表面的釉色会因为温度的不同从而发生各种化学变化,是中华文明展示的瑰宝。

参考资料:china_百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-05
china,c小写,则是瓷器的意思。任何地方生产的瓷器都可以叫china。china一词随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,转而成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语。
porcelain:是经过高分处理,质量比较好,高级工艺类教多用,专指瓷
ceramic:较次,不一定经过高温处理,范围也比较广,可以指艺术陶瓷,建筑陶瓷。谢谢本回答被提问者和网友采纳
相似回答