第1个回答 2009-09-17
学生证 学生证(がくせいしょう)
学生票 学生切符(がくせいきっぷ)
A:我喜欢在石头上晒太阳的那只猴子,很可爱。
B:恩,看起来懒洋洋的
A:石の上にひなたぼっこをしているサルちゃんが好きです、可爱いだと思っています。
B:そうですね、気のすすまない格好です。
其实也没那么可怕,熊平时是很温和的,不会主动攻击人,只有在保护自己的时候才会变得可怕。
実は、こんなに怖くないのですよ。熊は、普通やさしくで、自発的に人を攻撃しませんが、自分を守る时怖くなるだけです。
蛇湿湿滑滑的,而且吐舌头的时候还会发出咝咝的声音。
蛇はぬるぬるで、舌を出す时「スースー」という音がでます。
第2个回答 2009-09-17
学生证 学生票
【学生证(がくせいしょう)】
【学生チケット】
句子:
A:我喜欢在石头上晒太阳的那只猴子,很可爱。
【私(わたし)はあの石の上でひなたぼっこしてるサルが好き(すき)で、とてもかわいいよ】
B:恩,看起来懒洋洋的
【そうだね。のんびりしてるね】
其实也没那么可怕,熊平时是很温和的,不会主动攻击人,只有在保护自己的时候才会变得可怕。
【でもそんなに怖い(こわい)ものでもない。熊(くま)は普段(ふだん)とても温厚(おんこう)で、自ら(みずから)人を袭う(おそう)こともないし、自分(じぶん)の身(み)を守る(まもる)ときだけ怖くなるのだ】
蛇湿湿滑滑的,而且吐舌头的时候还会发出咝咝的声音。
【蛇はベタベタしてつるっとしていて、しかも舌を出す时にスースーと音もするのだ】
第3个回答 2009-09-17
词:
学生证:学生证(がくせいしょう)
学生票:学生票(がくせいひょう)
句子:
A:我喜欢在石头上晒太阳的那只猴子,很可爱。
「私(わたし)は石(いし)の上(うえ)に日光(にっこう)を浴(あ)びている猿(さる)が好(す)きです。可爱(かわい)いからです。」
B:恩,看起来懒洋洋的
「そうですね、怠惰(たいだ)に见(み)えますね。」
其实也没那么可怕,熊平时是很温和的,不会主动攻击人,只有在保护自己的时候才会变得可怕。
「実(じつ)は、そんなに怖(こわ)くないですよ、熊(くま)は普段(ふだん)大人(おとな)しいし、率先(そっせん)して人(ひと)を袭(おそ)ってこないですよ。自分(じぶん)が危険(きけん)を感(かん)じた时(とき)だけ怖(こわ)くなるのです。」
蛇湿湿滑滑的,而且吐舌头的时候还会发出咝咝的声音。
「蛇(へび)はぬるぬるして、舌(した)を出(だ)すときにジージーの音(おと)を発(た)てているのです。」
第4个回答 2009-09-17
百度会自动把繁体边简体,打了平假名,可以自己去查查
学生证(がくせいしょう) 学生票 がくせいのきっぷ
A:石で日光浴をしている猿が好きですね、超可爱いでしょう。
B:そうですね、気だるそうだ。
そんなに怖くじゃないんですよ。熊はつねにおとなしくて、自分から进んで人に攻撃しません。自分を守る时怖くになるしかありません。
蛇はじくじくとつるつるしています,舌を吐く时「スースー」という音を出ています。本回答被提问者采纳