“唯女子与小人难养也”是什么意思?

如题所述

原文,子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”

孔子说:“恃宠者与小人,他们都很难培养自己的浩然正气,难养身、心、性、命,所以与之相处要有远近分寸,太近了容易失礼,坏了规矩;过于远离,又容易招致怨恨,而不利于儒学的传承。

注解:

(1)唯,语气助词,无实意。

(2)女子:并非泛指女性,特指“人主”所宠幸的臣妾,引申为宠幸的身边人。

(3)小人:阴私满腔,与君子恰好相反之人,论语里称这类人为“小人”。

(4)养:古代的“养”字,指修身养性,这里的“养”是指培养,修养,养浩然正气,养身、心、性、命。(“身“、“心”、“性”、“命”的理解,要参照儒家另一经典《大学》。)

(5)孙:通”逊“,有规矩。“不孙”意思就是容易无礼,坏了规矩。


扩展资料


新解

(1)以前对《论语》中这句的断句有误,新解的断句是这样的——子曰:唯女子与小人为,难养也!近之则不孙,远之则怨。

(2)女:通汝。

(3)子:为子女、孩子,或为人称的代称。

(4)与:意为跟随、向。

孔子说:如果你孩子和品行不端的小人一起,孩子会跟着他的行为一样,就难以修身养性,亲近这样的孩子他会举止不逊,疏远他又会招致怨恨。或被认为是孔子教训自己的弟子,说他们没有培养自身的德行,过于亲近会失去分寸,疏远了又招致怨恨。

参考资料:百度百科-唯女子与小人难养也

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-04
“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”。这是一整句话,不能分开看的。

孔子在说这些话的时侯,他的原义,不是特指而是泛指的原因,乃在干他颇能体味出女子与小人基本牲格的那一面。从这种体味里,孔子这段话的现代表达法该是:“只有女人和小人才是最难同他们相处的。你对他们好,他们便不知天高地厚,试探你、冒犯你、搅你;你对他们板下脸来,他们便埋怨个不停,说你对不起他。”

孔子认为,在女人身上、在小人身上,显然是有这种“女人性格”与小人性格”的,因此他发为感慨之言,做了泛指的论断。
第2个回答  2020-12-10
唯女子与小人难养也。意思是和那些内心阴险狡诈,卑鄙无耻的人是很难相处的,和他们亲近时他们不懂得谦逊有礼的对待别人,别人疏远他了,他心里又有怨恨。大意是女孩子和小人都是很难沟通交流,有时候他们无理取闹,不讲道理。特别是女孩子,千万不能惹她们,她们生气起来很恐怖,可能会做出一些你意想不到的的事情。得罪谁都不要得罪小人和女人,不然后悔终身。
第3个回答  2019-12-02
只有女子和小人是难以教养的。亲近了他们,他们就不恭顺;疏远了他们,他们就怨恨。
第4个回答  2020-05-01
子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”对这句话的一般翻译是:只有女子和小人是很难相处的,对他们近了就会无礼,对他们远了就会怨恨。
不是现在那个不尊重女性的意思!
而是君子要知道的近之则不孙,远之则怨。
切勿断章取义!本回答被提问者采纳
相似回答