Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/19/19d863007872b7bde6b826702efdd94d.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
英语大神请翻译一下,谢谢 - 55问答网

英语大神请翻译一下,谢谢

我们之前没有合作过,我不知道你们筛选采购商(buyer)的标准是什么,作为一个刚刚进入此行业的新公司,我们是带着诚意来购货的。我希望你可以给我们一个机会跟我们做几笔交易来加强对方认识。

1.We have not worked together before, I do not know you filter buyers (buyer) what is the standard, as a just entered the industry of new companies, we are buying with sincerity. I hope you can give us a chance to do a few transactions with us to strengthen the understanding of each other. 2.We haven't worked, I don't know if you select the purchaser (buyer) what is the standard, as a new company just entered this industry, we are with sincerity to purchase. I hope you can give us a chance to do some business with us to strengthen our understanding.我比较推荐第一种翻译。如果满意我的回答,请采纳,你的采纳是我答题的动力,谢谢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-07
We haven't worked together before, so I don't know what is your standard for the screening of the buyer. As a new company just entering this industry, we purchase with great sincerity . I hope you can give us a chance to do some business with you so that we can strengthen the understanding for each other.
望采纳!非常感谢。
第2个回答  2017-02-07
去金山词霸就可以了不用悬赏追问

那个语法不准啊

追答

语法

读语感