glance与glimpse的区别

如题所述

一、表达意思不同

1、glance:v. 瞥闪,瞥见,扫视,匆匆一看;浏览;斜击某物后斜弹开来;反光;轻擦(球);(板球)斜击、n. 一瞥;一滑;闪光;(板球)斜击;辉金属、n. (Glance) (美、俄、澳)格兰斯(人名)

2、glimpse:n. 一瞥,一看、vi. 瞥见、vt. 瞥见

二、侧重点不同

1、glance:glance是强调主动地加以注意瞥了一眼 。

2、glimpse:glimpse强调被动的,比如某个东西在眼前闪了一下,不是你主动去看的 。

扩展资料:

”glance“的近义词:dekko

1、读音:英 [ˈdekəʊ] 、美 [ˈdekoʊ] 

2、表达意思:n. 一瞥,看一眼

3、相关短语:

dekko silverfish packs on 心很累

merely casual dekko at peacetime 平时不过不经意的抬头一瞥

cast dekko glance glaum glimpse 一瞥

4、例句:Have a dekko at this wheel: the tyre's flat. 

瞧瞧这个轮子, 轮胎瘪了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-27

一、意思上的区别

glance:一瞥,一看,短暂的感受或体验,瞥见,看一眼,开始领悟,开始认识到

glimpse:瞥一眼,匆匆一看,扫视,浏览,粗略地看,匆匆一看,一瞥,扫视

二、强调内容不同

glance是强调主动的加以注意瞥了一眼。

例如:

I flashed a warning glance at them. 

我向他们投去警告性的一瞥。

glimpse强调被动的,比如某个东西在眼前闪了一下,不是你主动去看的。

例如:

Through the window I caught a glimpse of a large but simply furnished room. 

从窗口我瞥见一间宽敞但陈设简单的房间。

三、用法不同

glance常与at,over,round,through 连用。

例如:

He glanced around the room.

他环视了一下房间。

glimpse常用catch或get a glimpse of 。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-02-28

glance, glimpse

    这两个词都有“一瞥”之意,它们之间的区别是:glance多表示“有意的一瞥”,强调看的动作,所搭用的动词多为cast, give, take等有意发出的动作; glimpse多表示“无意的一望”,强调所瞥见的东西,所搭用的动词多是catch, get, gain, obtain等非有意发出的动作。例如:

    We caught a glimpse of the bell tower as we drove past.我们开车经过时瞥见了钟楼。

追问

谢谢!

本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-12-18

glance的“瞥”是主动去“瞥”,而glimpse的“瞥”则是被动“瞥见”。

相似回答