日语2级语法求解

求详细解说,整句意思,分项组合意思,注重的单词固定搭配。谢谢啊

6――父が忙しいからといって、子供を育てることがすべて母のーーーというのはおかしい。
1役目 2役割 3重役 4役者
7――先月、新车を発表したが、全体のーーーーが落ちているので売り上げが良くない。
1支给 2给料 3需要 4给与
8――いつでもーーーーがそんなにうまくいくとは限らない。
1物置 2物音 3物语 4物事

1 役目 职务,任务,工作
役割 担当的职务,分配的任务。
重役 要职,担任要职
役者 身居要职的人
整句话的意思是“虽说父亲很忙,但认为抚养孩子全部都是母亲的职责是很可笑的。” 选2
といって 虽说
2 支给 支付
给料 工资,薪水
需要 需要,需求
给与 支给的金钱或物品
整句话的意思是“上月进行了新车展,但是因为市场整体需求的下降,销售成绩不怎么好”。 选3
3 物置 库房
物音 响声,响动
物语 物语,故事,传说
物事 各种各样的事,所有的事
整句话的意思是“并不是所有的时候事情都进展得很顺利”。选4
とは限らない 不一定,不限于
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-25
6 父が忙しいからといって、子供を育てることがすべて母の役割(わくわり)というのはおかしい。
选2

尽管说父亲很忙,但要说养育孩子全是母亲的职责这就很不合情理了。

这里1和2可能会有迷惘,我也不是很有把握,但记得2的集合是役目,所以这里用2比较合适。因为文里说すべての・・・。
这题出得很不好,其实在会话中不用这么严密,1,2都可以,
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1149147966

7 先月、新车を発表したが、全体のー需要(じゅよう)ーが落ちているので売り上げが良くない。
选3
上个月进行了新车展,但因为整个市场的需要下降所以销售额不好。

这个。。。根据汉字也能理解意思吧?不要想得太复杂

8――いつでもー物事(ものごと)ーがそんなにうまくいくとは限らない。
选4

不一定事情总是进展得很顺利。

1物置 放东西的地方
2物音 东西发出的声响
3物语 故事
4物事 事情,事物

lz也要注意用常识判断,静下心来,不要一看到是日语就慌,加油
相似回答