ãå®å¡è °é¼ãä¸æçï¼ä¸»è¦ä½¿ç¨çä¿®è¾ææ³æï¼ææ¯ï¼ãï¼åå¤ï¼åï¼æ¯å»ï¼ã
æ¬æ大é使ç¨ææ¯ãåå¤åæ¯å»çä¿®è¾ææ³ï¼æ°å¿ç£ 礴ï¼èå¥é²æï¼é £ç æ·æ¼ï¼çå¨å½¢è±¡ï¼ææ 强çï¼å å表ç°äºçå½ååéå·èèåºçç¥éµã
æå±èµæï¼
ä¸ãææ¯
ææ¯æ¯ä¸ç§æç»æç¸åæç¸ä¼¼ãææå¯åç¸å ³ãè¯æ°ä¸è´çè¯è¯æå¥åæ串å°æåçä¸ç§ä¿®è¾æ¹æ³ï¼å©ç¨æä¹ç¸å ³æç¸è¿ï¼ç»æç¸åæç¸ä¼¼åè¯æ°ç¸åçè¯ç»ï¼ä¸»ãè°ãå¨ã宾ï¼æå¥å并æï¼ä¸å¥æä¸å¥ä»¥ä¸ï¼ï¼æ®µè½å¹¶æï¼ä¸¤æ®µå³å¯ï¼,è¾¾å°ä¸ç§å 强è¯å¿çææã
课æä¸çä¾å¥ï¼
è¿è °é¼ï¼ä½¿å°å·ç空æ°ç«å³åå¾ç¥çäºï¼ä½¿æ¬éçé³å ç«å³åå¾é£æº äºï¼ä½¿å°å¦çä¸çç«å³åå¾äº¢å¥äºã
使人æ³èµ·ï¼è½æ¥ç §å¤§æï¼é©¬é¸£é£è§è§!
使人æ³èµ·ï¼åéçé·å£°ä¸éçéª!
使人æ³èµ·ï¼æ¦æäºåææ°ãææ°äºåæ¦æãå°åæç»æ°¸è¿ææ°äºç大彻大æ!
容ä¸å¾æç¼ï¼å®¹ä¸å¾ç¾ç»ï¼å®¹ä¸å¾éå¡ãæ¯æ£è±äºãå²ç ´äºãæå¼äºçé£ä¹ä¸è¡å²!
æ¯ä¸ä¸ªè姿é½å 满äºåéãæ¯ä¸ä¸ªè姿é½å¼å¼ä½åãæ¯ä¸ä¸ªè姿é½æ¯å åå½±çåååå¹»ãæ¯ä¸ä¸ªè姿é½ä½¿äººé¢¤æ å¨æµççèºæ¯äº«åä¸ï¼ä½¿äººå¹ä¸ºè§æ¢ã
ææ¶æç!å½¢ä½æäºæ²éèå纷é£çæ绪!
ææ¶æç!æ绪ä¸ä¸åä»»ä½éç§!
ææ¶æç!çè¦å欢ä¹ï¼çæ´»å梦幻ï¼æè±å追æ±ï¼é½å¨è¿è姿åé¼ç¹ä¸ï¼äº¤ç»!æ转!åè!å¥çª!è¾å°!ç¿»é£!åå!人ï¼æäºè«è«ä¸çï¼å£°ï¼æäºè«è«ä¸çâ¦â¦
äºãåå¤
åå¤æ¯ä¸ºäºå¼ºè°æç§ææãçªåºæç§æ æï¼ç¹æéå¤ä½¿ç¨æäºè¯è¯ãå¥åæè 段è½çã
ä¾å¥ï¼
.ç¾åä¸ªè °é¼ååºçæ²éå声,碰æå¨åéé¿çé ¸æ£æ çå±±å´ä¸,å±±å´è¦ç¶åæçç®é¼é¢äº,åªå¬è§éé,éé,ééã
ç¾åä¸ªè °é¼ååºçæ²éå声,碰æå¨éè½äºä¸ååæçè§ä¼çå¿ä¸,è§ä¼çå¿ä¹è¦ç¶åæçç®é¼é¢äº,ä¹æ¯éé,éé,ééã
é»åé«åä¸,çåºä¸åºå¤ä¹å£®éãå¤ä¹è±ªæ¾ãå¤ä¹ç«ççèè¹å--å®å¡è °é¼!
ä¸ãæ¯å»
æ¯å»æ¯ä¸ç§å¸¸ç¨çä¿®è¾ææ³ï¼ç¨è·ç²äºç©æç¸ä¼¼ä¹ç¹çä¹äºç©æ¥æåæ说æç²äºç©ï¼æ¯ä¿®è¾å¦çè¾æ ¼ä¹ä¸ãä¹å«âè¬å»âãâææ¯æ¹âï¼ä¸å½å¤ä»£ç§°ä¸ºâæ¯âãæè âè¬ï¼è¾ï¼ã
课æä¸çä¾å¥ï¼
ä»ä»¬ç身åæ¯ä¸çé«ç²±å°ï¼ä»ä»¬æ´å®å¾å°±åé£çé«ç²±ã
ç¾å个æèåé¼çåçï¼å¦ç¾åå被强éä¸æå»èµ·çç³å¤´ï¼çèå¨ä½ çé¢åã
骤é¨ä¸æ ·ï¼æ¯æ¥ä¿çé¼ç¹ï¼æé£ä¸æ ·ï¼æ¯é£æ¬çæµèï¼ä¹±èä¸æ ·ï¼æ¯è¹¦è·³çèæ¥ï¼ç«è±ä¸æ ·ï¼æ¯éªå°çç³ä»ï¼æèä¸æ ·ï¼æ¯å¼ºå¥çé£å§¿ã
刘成章写的《安塞腰鼓》一文中,主要使用的修辞手法有(对比)、(排比)、(反复)。
是把具有明显差异、矛盾和对立的双方安排在一起,进行对照比较的表现手法。对比是把对立的意思或事物、或把事物的两个方面放在一起作比较,让读者在比较中分清好坏、辨别是非。运用这种手法,有利于充分显示事物的矛盾,突出被表现事物的本质特征,加强文章的艺术效果和感染力。
如,“这腰鼓,使冰冷的空气立即变得燥热了,使恬静的阳光立即变得飞溅了,使困倦的世界立即变得亢奋了。”
在句中,“冰冷”与“燥热”,“恬静”与“飞溅”,“困倦”与“亢奋”三组反义词形成鲜明的对比.在对比中,突出了安塞腰鼓的鲜明的特性,让我们感受到安塞腰鼓舞蹈的壮阔、豪放、火烈之美,以及安塞腰鼓舞蹈中所蕴含的力量、魅力。
是一种把结构相同或相似、意思密切相关、语气一致的词语或句子成串地排列的一种修辞方法,利用意义相关或相近,结构相同或相似和语气相同的词组(主、谓、动、宾)或句子并排(三句或三句以上),段落并排(两段即可),达到一种加强语势的效果。
如,“骤雨一样,是急促的鼓点;旋风一样,是飞扬的流苏;乱蛙一样,是蹦跳的脚步;火花一样,是闪射的瞳仁;斗虎一样,是强健的风姿.”
运用这一排比,把陕北后生打腰鼓的神采与艺术特点给表现出来。
是根据表达需要,有意让一个句子或词语重复出现的修辞方法,反复就是为了强调某种意思,突出某种情感,特意重复使用某些词语、句子或者段落等。
如,“百十个腰鼓发出的沉重响声,碰撞在四野长着酸枣树的山崖上,山崖蓦然变成牛皮鼓面了,只听见隆隆,隆隆,隆隆. 百十个腰鼓发出的沉重响声,碰撞在遗落了一切冗杂的观众的心上,观众的心也蓦然变成牛皮鼓面了,也是隆隆,隆隆,隆隆. 隆隆隆隆的豪壮的抒情,隆隆隆隆的严峻的思索,隆隆隆隆的犁间翻起的杂着草根的土浪,隆隆隆隆的阵痛的发生和排解……”
刘成章写的《安塞腰鼓》一文中,主要使用的修辞手法有(对比)、(排比)、(反复)。
1.排比例句:
使人想起:落日照大旗,马鸣风萧萧!
使人想起:千里的雷声万里的闪!
使人想起:晦暗了又明晰、明晰了又晦暗、尔后最终永远明晰了的大彻大悟!
2.反复例句:
百十个腰鼓发出的沉重响声,碰撞在四野长着酸枣树的山崖上,山崖蓦然变成牛皮鼓面了,只听见隆隆,隆隆,隆隆。
3.对比例句:
这腰鼓,使冰冷的空气立即变得燥热了,使恬静的阳光立即变得飞溅了,使困倦的世界立即变得亢奋了。
《安塞腰鼓》是刘成章写作的散文,最早出自1986年10月3日的《人民日报》 ,并被收录在人教部编版八年级下册教材第3课 。
安塞腰鼓是黄土高原的“绝活儿”,它的粗犷、雄浑、动力十足的风格正与当地自然环境、地理风貌、民风民情等浑然一体、不可分离。另外一点也颇有意味:它是人、鼓合一的,没有一种乐器能够像它这样要求人和乐器的结合必须达到这样的高度。人的表演和乐器的“表演”完整地糅合在一起,二者相辅相成,相得益彰。所以成功的表演是人借鼓势、鼓借人威、酣畅淋漓,精、气、神无阻无碍,一脉贯通。 散文《安塞腰鼓》正是抓住了“安塞腰鼓”的这一特点。
本回答被网友采纳