为什么不要在国外说“sorry,i can't speak english”

如题所述

其实要用I can't而且是对的.
外国没有思维没中国这么含蓄,所以表达不一样的
像是外国人问你会游泳等很多问题一般都是直接用can you,回答也是 can't or can 因为外国人的can和咱们理解的能有点区别
i can 可以理解成 我能/我会
所以用 I can't是更好的表达
I don't speak English.
我不说英语
这个意思才是可能是自己懂英语,然而有某种约定,或其他原因而就是不说。也可能代表不会但是使用更多的还是i can't
这是因为汉语和英语思维不一样可
楼下那个那个思维根本不对,大家不要被带歪了
I have to go 我得走了
I have three apples 我有三苹果
所以不能用汉语思维来理解
希望大家英语越来越好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-05
sorry,i can't speak english
意思:对不起,我就是不能说英语。
解释:也可能自己懂英语,然而有某种约定,或其他原因而就是不说。
如果表达因为不会说而不说英语,那么应该说
应该说,Sorry, I don't know English.
Sorrry, I don't know English, even a single word.本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-10-28
I am so sorry. I just understander a little bie English. Would you mind write it down? I can ask someone to translate for me. 全句的意思是, 我非常地抱歉,我只会一点点英语,如果你不介意的话,请把它写下来,我可以请人翻译给我。
相似回答