55问答网
所有问题
文言文翻译的方法
如题所述
举报该问题
推荐答案 2014-12-07
文言文翻译的方法 名师指导 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IGGGeGeQR4RIGIIcRQ.html
其他回答
第1个回答 2019-11-22
您的浏览器不支持HTML5视频
第2个回答 2020-04-18
您的浏览器不支持HTML5视频
第3个回答 2020-01-03
您的浏览器不支持HTML5视频
第4个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
翻译文言文方法
答:
因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。 二、古文直译的具体方法
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等
。 1.对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。 这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择...
文言文的翻译方法
有哪些
答:
一、
基本方法:直译和意译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意...
文言文翻译方法直译和意译
答:
文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变
文言文翻译的要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病.“雅”就是指译...
文言文翻译方法
和技巧
答:
文言文翻译方法和技巧:
调换法、增补法、互联法、留借法、删减法
。1、调换法 文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。2、增补法 文言文言简意赅,故省略...
文言文翻译的
6个基本
方法
答:
文言文翻译的
6个基本
方法
是:一增二删三调四留五扩六缩,一增是指增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。二删是指删除古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,三调是翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式。四留是保留古今意义相同的词...
大家正在搜
文言文翻译的方法技巧
文言文翻译工具
文言文翻译器转换
文言文翻译六字口诀解释
中文→文言文翻译转换器
文言文字词翻译方法
文言文讲解动画视频
文言文的翻译方法有哪几种
孔子家语 文言文翻译
相关问题
文言文翻译技巧
文言文翻译的几个小技巧
文言文翻译的方法
文言文翻译都有哪些技巧
文言文翻译有什么方法?
文言文的翻译方法有哪些
文言文翻译技巧有什么?
翻译古文的方法