"对了"(突然想起),翻译成英文,该怎么说

"对了",翻译成英文,该怎么说

英文:right。

发音:英 [raɪt]  美 [raɪt] 

意思如下:

adj. 正确的;直接的;右方的

vi. 复正;恢复平稳

n. 正确;右边;正义;权利

adv. 正确地;恰当地;彻底地

vt. 纠正

n. (Right)人名;(英)赖特

短语:right triangle [数] 直角三角形 ; 直角三角 ; 直角三角形的标志 ; 度角三角学形

例句:He guessed right about some things.

他对有些事情猜对了。

英文翻中文技巧

一、词义的选择和引伸技巧

英 汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不 同的词义。

二、词类转译技巧

在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-30
1. Oh,by the way...
或者2. That reminds me.(这个用法见下面的例句。)

看看下面两个牛津高阶词典里的例句吧。

1.Oh, by the way, there is a telephone message for you. 噢, 对了, 有你一个电话口信.
2.
That (eg What you've just said, done, etc) reminds me. I must feed the cat. 对了, 我该喂猫了(如你刚说的话、 刚做的事等提醒了我)
第2个回答  2007-01-30
Oh yeah!

That's it!!本回答被网友采纳
第3个回答  2007-01-30
Right!
Oh,yes!
第4个回答  2007-02-13
get it