eventually与finally的区别

都有最终的意思,有什么区别?

一、词义辨析不一样

1、eventually侧重于动作或行为的结果。

Eventually the fire was under control.

火势终于被控制住了。

2、finally不带感情色彩,指一系列事情的最后结局,用于对往事的描述。

The food finally arrived at the end of last week and distribution began 

食品总算在上周末运到并开始分发。

二、词语用法不一样

1、eventually的意思是“终于,最后”,在句子中充当状语,主要用来修饰动词或动词短语。eventually在句中一般置于所修饰的动词之前,强调时也可置于句尾或句首。在口语中eventually可以用于对对方的问话作简短的回答。

2、finally在主观上有“等了好久才…”的含义,在列举事物时可以用来引出最后一项内容,或者是直接放在动词之前。

三、结构不一样

1、eventually=eventual+ly构成副词词性

eventual

英 [ɪˈventʃuəl]   美 [ɪˈventʃuəl]  

adj.最后的;最终的;结果的

2、finally=final+ly构成副词词性

final

英 [ˈfaɪnl]   美 [ˈfaɪnl]  

1、adj.最终的;最后的;(指结果)最终的;决定性的;不可改变的

2、n.决赛;大学毕业考试;期终结业考试;期终考试

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-29
finally.除了有最后,最终的意思,还有,决定性的意思。而,eventually没有。
分辨两个汉语释义一样词的区别,最好也是最有效的方法是:查这两个单词的英文释义!(因为汉语在翻译的时候,不能精确而简短的翻译英文。)
第2个回答  推荐于2017-09-10
at last, at length, eventually, finally, in the end, lastly
这些词或词组均含有“最后,终于”之意。
at last〓多指经主观努力,克服各种困难后才终于达到目的。
at length〓强调经历一段长时间后终于完成,侧重在时间部分。
eventually〓侧重于动作或行为的结果。
finally〓常与at last换用,都可用于对往事的描述,但finally不带感情色彩,指一系列事情的最后结局。
in the end与at last同义,但in the end不仅可指“过去”还可表示对“未来”的预计。
lastly〓指连续顺序的最后,通常用在列举事情的场合。本回答被提问者采纳
相似回答