《秋词其一》翻译是什么?

如题所述

《秋词·其一》译文如下:

自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。

原诗:

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

作者:唐·刘禹锡

诗歌赏析

首句 “自古逢秋悲寂寥” 是对古人逢秋伤感的高度概括。次句“我言秋日胜春朝”表明了诗人的观点。诗人深深懂得:自古悲秋的实质是志士失意,他们对现实失望,对前途悲观,固而在秋天只看到萧条,感到寂寞。然而诗人虽然遭贬,但对秋天和秋色的感受却是与众不同。

在诗人看来,秋天比那生机盎然的春天更胜一筹。第三句 “晴空一鹤排云上”,将不可捉摸的秋兴落实在具体形象上:碧空如洗,秋高气爽的日子里,一只莹洁的白鹤排云直上,冲向蓝天。鹤冲云天,突出的是一种豪情,一种昂扬气概。

虽然这只鹤是孤单的,但正是这只鹤的冲霄而起,才冲破了秋天的肃杀氛围,让人一扫逢秋生悲的没落情绪,进入了一个意境开阔的诗的天地。这只鹤是不屈志士的化身,是奋斗精神的体现。诗人正是通过这一艺术形象表达其深刻的主题思想——人只要有志气,便不会感到寂寞,这既有哲理意蕴,又有艺术魅力,引人思索,耐人吟咏。

结句“便引诗情到碧霄”一句,诗人把“一鹤排云”唤起的情思概括为“诗情”,让它也随着冲破云天的白鹤飞向万里云霄,充分表达了作者虽然被贬却仍能奋发向上,为实现政治理想而不屈不挠、继续战斗的乐观情绪。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-13
自古以来,骚人,墨客都悲叹秋天的萧条,我却说秋天远远胜过春天,秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,使引发我的诗情飞向云霄
相似回答