对老师用敬爱的还是亲爱的

如题所述

两者都可以,如果是关系较为疏远(或是年纪大的),用“尊敬的”;如果是关系好的,年龄相差不多的(异性之间,最好是你为男学生,她为女老师),可以用“亲爱的”。

亲爱,汉语词语,拼音为qīn ài,属性词。意思是关系密切的,感情深厚的。

敬爱是一个汉语词汇,读音是jìng ài。意思是尊敬和爱戴。

扩展资料:

敬爱的近义词:尊敬。

1、解释不同

尊敬:尊崇敬重 ,尊敬长者。敬爱:尊崇而慈爱。

2、用法不同

尊敬:晚辈对长辈的敬重或下级对上级的崇拜。是中华民族的优良传统。

敬爱:对某人尊敬、爱戴。

相关辨析:

如果称呼顾客、业务上的伙伴、不认识的人等应当用“尊敬的” ,表示尊重和恭敬。称呼身份比自己高的人也要用“尊敬的”,如“ 尊敬的各位领导”、“尊敬的老师”。

如果一个人不但值得尊敬而且值得热爱,则要用“敬爱的”,如 “敬爱的老师”。英语“Dear”包括了“亲爱的”和“尊敬的”二者的意思,在翻译时要根据具体情况恰当选择使用。

首先要尊重别人,才可以得到别人的尊重。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-06-30
都可以,年长的用敬爱的,年轻的用亲爱的
第2个回答  2016-06-30
老师是长辈 当然用敬爱的
第3个回答  2016-06-30
敬爱的老师,尊敬的老师。
第4个回答  2016-06-30
用敬爱的。
相似回答