詹何钓鱼文言文

如题所述


詹何钓鱼文言文
詹何钓鱼:詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用弯芒刺做钩,用细竹竿做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到可以装满一辆车的鱼,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。下面是我带来的《詹何钓鱼》文言文翻译,希望对你有帮助。
《詹何钓鱼》原文:
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆_为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。”
《詹何钓鱼》注解:
1、纶:钓鱼的丝绳。
2、芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3、荆_:楚国产的细竹。
4、剖粒:剖开的米粒。
5、引:牵引,这里指钓上。
6、汩流:湍急的河流。
7、先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8、蒲且子:古代善射者。
9、弋:射箭。
10、弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11、连双_:一箭连射两只黄鹂鸟。
12、放:通“仿”。
13、聚沫:聚拢的泡沫。
《詹何钓鱼》译文:
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我已经逝去的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的'道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物不能扰乱。鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”
楚王说:“说的好。”
《詹何钓鱼》道理:
1、科学的方法是通向成功的阶梯。
2、方法是智慧和经验的结晶。
3、不能生搬硬套别人的方法。
4、解决不同的问题要用不同的方法。
5、方法必须符合客观规律。
6、方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。
7、不断学习,才能不断掌握新的方法。善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
《詹何钓鱼》出处:
本文选自《列子·汤问》,作者列御寇,战国时期郑国圃田人。道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。著有《列子》。那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。唐玄宗于天宝年间诏封列子为“冲虚真人”。列子一生安于贫寒,不求名利,不进官场,隐居郑地40年,潜心著述20篇,约十万多字。现流传有《列子》一书,其作品在汉代以后已有所散失,现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》、《汤问》等脍炙人口的寓言故事,可谓家喻户晓,广为流传。其中《两小儿辩日》被纳入小学语文人教版6年级下册第1篇课文。列子一向低调,有所谓“子列子居郑圃,四十年人无识者”,可见真正做到了老子所说的“和光同尘”的境界,故而列子在历史上的事迹也很少。这样解释某些人认为列子是后人假托的也不过分。是老子的弟子。
弘之钓鱼文言文阅读答案
弘之钓鱼翻译:王弘之在江边钓了一天鱼,直到夕阳西下才拎着鱼篓子回去。他进了城,溜进大街小巷,到了亲朋好友的家门口就往门洞里搁两条鱼,有时候把钓来的鱼全送光了,他就拎着空篓子,扛着鱼竿,心满意足地回家去。
弘之钓鱼翻译
王弘之是王羲之的侄孙辈。谢灵运在会稽纠集一帮人裸体饮酒念诗,其中就有他一位。
桓玄辅政的时候,王弘之在桓谦帐下当了个参军的小官。有一次,声威显赫的殷仲文要离京去姑苏,满朝大小官员都跑去送行。桓谦让王弘之也一起去。王弘之说:“但凡送行,总要双方有交情才说得过去。我跟殷仲文八竿子打不着,实在没理由去送。”桓谦笑了笑,觉得此人非同一般。
王弘之换了几次官职,都没有做久。他不喜欢官场生活,最后干脆离职隐居起来,朝廷几次征召都不肯出山。桓谦挂念老朋友,送给他一件名贵的貂裘大衣。王弘之就穿着这件貂裘大衣上山采药,并没把它看做什么特别的衣服。
上虞江有一处叫三石头的地方,王弘之经常在这里垂钓。有过路的人看见了问他:“老师傅,您钓的鱼卖不卖呀?”王弘之目不转睛盯着鱼漂,说:“慢说钓不到,就是钓到了我也不会卖的。”路人觉得这人不对劲,便互相使着眼色走开了。
王弘之在江边钓了一天鱼,直到夕阳西下才拎着鱼篓子回去。他进了城,溜进大街小巷,到了亲朋好友的家门口就往门洞里搁两条鱼,有时候把钓来的鱼全送光了,他就拎着空篓子,扛着鱼竿,心满意足地回家去。
詹何钓鱼大意和寓意
詹何钓鱼原文及翻译和寓意如下:
原文:
詹何钓鱼先秦·列御寇。
跷熘傥势涔省詹何曰“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉”。楚王曰“善”。
译文:
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做百,用楚国产的细竹做钓竿,用剖开的米粒做钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓百没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王种说了这件事觉得很惊异,就把他叫来询问他原因。詹何说:种我已经逝去的父亲说过,古代善射的人射箭,用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉百,手上用力均匀,外物不能扰乱。
鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀)。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?楚王说:说的好。
詹何钓鱼的寓意:
詹何钓鱼这个故事告诉我们做事时,有时能以柔克刚,以弱制强,做任何事都要讲究方法,方法是智慧和经验的结晶,好的方法能起到事半功倍的作用。同时,也启示我们方法必须符合客观规律,不断革新,并且我们要不断学习才能掌握新的方法,善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
詹何钓鱼文言文翻译及寓意
《詹何钓鱼》本文选自《列子·汤问》,启示我们做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。做任何事都要讲究方法。以下是我为大家整理的詹何钓鱼文言文翻译及寓意,希望对你有所帮助!
文言文
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆_为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。”
翻译
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我已经逝去的'父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物不能扰乱。鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“说的好。
注释
1、纶:钓鱼的丝绳。
2、芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3、荆_:楚国产的细竹。
4、剖粒:剖开的米粒。
5、引:牵引,这里指钓上。
6、汩流:湍急的河流。
7、先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8、蒲且子:古代善射者。
9、弋:射箭。
10、弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11、连双_:一箭连射两只黄鹂鸟。
12、放:通“仿”。
13、聚沫:聚拢的泡沫。
寓意启示
做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。做任何事都要讲究方法。好的方法能起到事半功倍的作用。
不能生搬硬套别人的方法,方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。
科学的方法是通向成功的阶梯。不断学习,才能不断掌握新的方法。善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答