55问答网
所有问题
各位觉得英翻中难还是中翻英难?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2009-12-09
我是一名职业翻译,我觉得各有难点。
中译英:要注意语法、句子结构、搭配问题,最难的是要避免中式英语。
英译中:要充分理解意思,很多用语是书本上接触不到的,还要符合中文表达习惯。对我而言中译英比较简单,因为我打英文字比中文字快。
最难的在翻译之外,是一些行业知识,专业表达。如果没有相关背景是不能成为一名合格翻译的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IFR8RcGeR.html
其他回答
第1个回答 2009-12-09
对于一般中国人来说,同等级的当然是中翻英难,而英翻中易。因为中国人更熟练于中文的灵活变化
第2个回答 2009-12-09
中翻英难
相似回答
中翻英
和
英翻中
的区别
答:
中翻英
和
英翻中
只是语言转变的方向相对 ,而英文只能中文翻字面意思,不能领会含义,中翻英也一样
为什么有的单词,做得到
中翻英
却不能
英翻中?
答:
翻译从来不可能完全地一对一。因为无论中文字词还是英文单词,都会有一词多义的情况。翻译必须看语境和上下文的情况,才能确定每个单词的具体含义。
湖南大学外国语言文学考研经验?
答:
其实这一门不难
,其他都是考基础,问答题很主观,大家自圆其说就行,但一定要多背点东西。翻译的话,两篇都是文学,难度有点大,我把那个张培基老师的中翻英挑了20篇,先做再背下来,还有星火基础英语里面的翻译都做了一下。 英翻中好像是爱丽丝梦游仙境里面的一个片段,我记得不太清了。总之要多练吧,多做真题,因...
各位
英语大神好,我想问如果中译英被动语态有什么翻译成步骤吗请举例说明...
答:
而运动的描述越向两端拉开则成了相反的描述过程,在有的时候会
觉得
很别扭很难理解……第一步即通常说的直译。第二步,再通过《语言风格模块》来转换第一步得来的句子,之后得来的句子才符合汉语风格!即通常说的意译……中译英则顺序相反!即先转“语言风格”再转“识别模式”!……关于上述提问,...
考博英语和雅思有什么不同
答:
考博英语每个学校出的题目是不一样的,但是一般都没有口语和听力。阅读占的比例比较大,有的学校甚至占到50%,另外一般还有单项选择题,翻译题和作文题。但是每个学校的翻译是不一样的,最难的是北大,要求英文翻译成英文,再就是
中翻英
,比较简单的是
英翻中
。而雅思则是听说读写所占的比例一样大。
大家正在搜
英语二中的翻译是中翻英还是英翻中
英翻中还是中翻英难
英翻中是英语翻译中文吗
大学英语精读的中翻英英翻中
英翻中和中翻英
中译英还是英译中简单
中译英是中文译英文吗
中译英和英译中
中翻英的翻译方法
相关问题
中翻英比较容易还是英翻中比较容易?
有没有中翻英的网站?翻译出来的是美式的而不是中式的英文
觉得英翻中容易,中翻英难,什么毛病?
大家觉得中译英难,还是英译中难?
英翻中和中翻英的关键是什么?
英翻中 中翻英
帮我翻译下句子 英翻中 中翻英 谢谢各位了。不太会的不要乱答...
请各位翻译高手帮我看看下面的英翻中还有中翻英的题,一定要人工...