谁给帮忙翻译下?

http://www.waveclub.cn/photo/lover.htm

上面页面上的英文!

!!!!

急!!!!!

Benjamin Franklin once said, "If you would be loved, love and be lovable."
富兰克林曾说过:“被爱,才能去爱,变的可爱”
Love is something we are all in at least one time or another in our life.
爱,是我们所有人在生命中至少要经历一次的东西。
There are many different meanings for the word love and many people interpret it differently.
爱这个词有很多种解释,不同的人对它有不同的理解。
Love as defined by Webster's dictionary is a profoundly tender, passionate affection for another person.
在Webster的字典里,爱被解释为深切的温柔,对一个人有热烈的感情。
When you love someone you care not only care about them as a person, but also about their well being.
当你爱某个/些人,你不仅把他们当成普通的人,你会更关心他们的健康
When they are hurt, you feel hurt and when they are in pain you feel pain also.
当他们受到伤害了,你也觉得受到了伤害,如果他们痛苦,你也会痛苦。
Their physical and emotional problems are not only theirs, but they are yours as well.
他们的肉体上的和感情上的问题已经不仅仅是他们自己的(问题)了,而且也已经成了你的(问题)了。
To be in love means to care about that person so deeply that your life would not be complete without them.
相爱以为着对对方的深切的关怀,没有他们(你所爱的人),你的生命就不完整。

The fact that you cherish one person so much is a blessing to some, as well as a gift.
事实上你对一个人的珍惜也是对别人的祝福,和礼物。

The following fable tells of an orphan girl who had all the happiness in the world.
下面的寓言讲述了一个没有父母,但却是世界上拥有最多幸福的小女孩。

"There is a wonderful fable about a young orphan girl who had no family and no one to love her.
有个很奇妙的寓言,讲述的是一个失去双亲的小女孩,没有家庭,也没有人去关爱她。

One day, feeling exceptionally sad and lonely, she was walking through the meadow when she noticed a small butterfly caught unmercifully in a thornbush.
一天,当她走在牧场的草地上,看到一只蝴蝶被残忍的扎在了灌木刺丛里,她异常的沮丧和孤独。

The more the butterfly struggled to free itself, the deeper the thorns cut into the butterfly from its captivity.
那只蝴蝶越是想挣脱,灌木的刺就往蝴蝶的身体里扎的越深。

Instead of flying away, the little butterfly changed into a beautiful fairy.
没有飞走,那只小小的蝴蝶却变成了一个美丽的仙女。
The young girl rubbed her eyes in disbelief.
小女孩难以置信的揉了揉自己的眼睛
'For your wonderful kindness,' the good fairy said to the girl, 'I will grant you any wish you would like.'
‘对于你的善良,’仙女对小女孩说到,‘我会帮你实现你的任何一个愿望’
The little girl thought for a moment and then replied, '
小女孩想了一下然后回答
I want to be happy!' The fairy said, 'Very well,' and leaned toward her and whispered in her ear. Then the good fairy vanished.
我想快乐!’ 仙女说‘很好’向她走去并在她耳边说了些什么。随后小仙女就消失了。

参考资料:★尊重手译,尊重自译,鄙视机译,鄙视抄袭★May my answer be helpful to you : )

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-09-12
这个好像是两篇文章阿!!


本杰明•富兰克林曾说过:“如果你希望曾被爱过,那么爱他人并享受被爱吧。” 我们一生中至少经历过一两次爱。 爱有许多不同的意思,而人们对它也有不同的诠释。 韦氏字典对爱的定义是一种对他人的深邃温柔而热烈的情感。 当你爱着某人时,你不但爱着一个人,也爱着他的存在。 当你受伤时,你感到痛;当你的被爱受伤时,你也会感到痛。 他的身体或精神上的痛苦不再只折磨着他,也折磨着你。 深陷爱河意味着,你对他如此在乎,如果没有他你的生命将不再完整。 你珍视某人的真谛就是你将你的祝福送给他。 下面的寓言讲述了一个拥有世上所有幸福的牧羊女。 一个很精彩的寓言故事,讲述了一个没有家,没有人爱的牧羊少女。 一天,她走在牧场上,看到一只蝴蝶被无情地捆在灌木丛里的时候,她感到非常伤心孤独。 蝴蝶越是挣扎想逃脱,灌木丛越是仅仅抓住它。 小蝴蝶并没有飞走,而是便成了一个美丽的仙女。 小女孩揉揉眼睛,不敢相信她自己的眼睛。 “感谢你的善良,”这个可爱的仙女对小姑娘说,“我将让你的所有梦想成真。” 小姑娘思考片刻,回答道:“我想变得幸福!” 仙女说:“很好。”然后弯下腰对着她的耳朵轻轻口语。 仙女就消失不见了。
他在十一月30日的ROBTV上也出现了,讨论贸易发展。 十二月5日,拉瑞接受ROBTV采访,谈论他的论文《软木材: 下一阶段》,这已在CD Howe 研究所发表。
劳瑞联系方式:(416)869-5983,或者[email protected]本回答被网友采纳
第2个回答  2006-09-12


本杰明.富兰克林曾经说过, "如果你想被别人爱, 首先要学会去爱别人和使自己值得别人去爱" 爱情是我们每个人的人生历程里都会或多或少要经历的东西。对于"爱"一词有很多种意义,每个人对她的诠释也各不相同。依照韦伯斯特字典的定义爱是一种对于他人的十分温柔和敏感的感情。当你爱上某个人的时候你关心的不仅仅是他的人,而是与他有关系的一切。当他们受伤时, 你也感觉到受到伤害一般,当他们在承受痛苦时你也同样感觉在痛苦中备受煎熬。他们肉体和感情上的困扰不仅是他们的, 同时也是你的。爱上一个人意味着你如此的在乎他,以至于如果没有他你的人生都会变得不完整一样。当你珍爱一个人的时候会像上天赐予的一个礼物一样的去嘱咐他,希望他过得幸福。下面的这则寓言向我们讲述了一个拥有天底下最大的幸福的孤儿女孩的故事。"有一个美妙的寓言讲述一个没有家庭缺少关爱的孤儿女孩的故事。一天, 哀伤失落的她走在草地上,突然她注意了一只不幸被困在荆棘丛中的小蝴蝶。蝴蝶越是用力挣扎,荆棘刺激它的身体越深,束缚的越紧。停止了挣脱,小蝴蝶摇身变成了一个美丽的仙女。女孩怀疑的地揉了揉眼睛看着发生的一切。“如果您可以行行好放我出去的话,我可以帮你实现您的任何愿望”,仙女对小女孩说。小女孩思索片刻回答说,“我想过得快乐”仙女回答说好的,把身子倾向小女孩在小女孩耳边窃窃私语了一下消失了。
第3个回答  2006-09-12
楼上辛苦了.翻译的不错.
相似回答