初学日语的发音问题(主要词类)

我学了1个星期左右的日语,发现下面一些问题,主要是发音的,我用的是旧版标日。1、在网络视频里,听到里面主持发ち的音,好像是JI(我觉得跟じ很像),不是qi(类似七)吗?难道我听错?(听了很多遍)2.王(おう)的う,我听到好像直接就是お,う怎么发音?类似的有会社员的会(かい)的い?中国人的中(ちゅう)的う;3.我在听学生或者留学生的时候,学生(がくせい)好像没有了く、い的音,不过在听东京大学的学(也是がく)的时候,反而听到了く,而且其中的东京(とうきょう)里面的两个う也没有发音的?类似的还有旅行社的行(こう)、张(ちょう)的う?

1,ち是发qi的,不过日本人说话发音不像中文那么重,所以很多时候听起来似乎跟罗马字标的发音不同,比如te 有时候听起来像de, ka听起来像ga。不要管他,你就按罗马字或假名标的音来读好了,因为把握不好分寸反而会弄错,念重点儿无非是听起来比较生硬,反正本来就是外国人嘛,生硬也比念错了好。

2、长音问题。
あ行的延长音是后面加“あ”,比如 おかあさん、いいなあ。不过这样的词不多。
延长音最多的是
え行,后面加“い” 例如 成绩(せいせき)、明治(めいじ)
お行,后面加“う” 例如 王様(おうさま)、东京(とうきょう)、素麺(そうめん)
这里的い,う 都不发本来的音,而是拖长前面的音就可以。
在用片假名表示的外来语里,这样的拖长音标记为“—”,例如 「おう」写作「オー」。
日语里的长音是非常重要的,一个词发音里有没有长音,意思完全不同。如おばさん是阿姨,おばあさん是奶奶,おじさん是叔叔伯伯,おじいさん是爷爷。こもん是顾问,こうもん是肛门,弄不好要闹大笑话的,所以一开始就要多注意,考试的时候这样的题目也会有。
3,学生(がくせい)的く是一定要发音的,念得比较轻而已。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-02
给你准确回答哦
1.那个ち是读作qi,和じ(ji)的读音差不多,有时读的快了就像了,不用怀疑,就是ち
2。至于那个おう的う(o)是长音,不发音的。会的い和中国人的う也是长音哦
3.がくせい的く要读出来,绝对的哦,不读就完全变了意思。剩下的とうきょう的う。こう的う。 ちょう的う也是长音,满意吗
第2个回答  2009-12-02
日语单词的音节发音其实也有轻与重,长与短的区别哟。
比如主要发声在哪个音节上面。

东京(とうきょう)王(おう)这些。其实う并不要明显读出来。
而是把它看做前面一个お啊と啊的长音。不用发出来的。

单词发音光照这个平假名注音去学去读史不够的,多听听多学学日本人是怎么读的,有时候只是一种读法习惯而已。
第3个回答  2009-12-02
其实学日语,首先不要着急,因为日本人的口语和我们在书上学的不太一样。
比如我们说《会社》《かいしゃ》有时根据前面的单词会变成《がいしゃ》。
王先生,写的时候是<おうさん>可说话的时候很多人就一带而过说为おさん。
尽管如此在学习的时候一定要按书上的读法来学习,因为以后考试的时候分不清长音和短音就会丢分,而且说话的时候日本人还听不懂。
再就是找一些正版的带子来听以免误导了自己。等你单词背多了就能分清了。
相似回答