英语短文翻译

Chilren have their own rules in playing games. They seldom need a referee and rarely trouble to keep scores. They don't care much about who wins or loses,and it doesn't seem to worry them if the game is not finished.Yet, they like games that depend a lot of luck,so that their personal abilities cannot be directly compared.They also enjoy games that move in stages,in which each stage,the choosing of leaders,the picking-up of sides,or the determining of which side shall start,is almost a game in itself.

Grown-ups can hardly find children's games exciting,and they often feel puzzled at why their kids play such simple games again and again.However,it is found that a child plays games for very important reasons.He can be a good player without having to think whether he is a popular person,and he can find himself being a useful partner to someone of whom he is ordinarily afraid.He becomes a leader when it comes to his turn.He can be confident, too,in particular games,that it is place to give orders, to pretend to be dead,to throw a ball actually at someone,or to kiss someone he has caught.

It appears to us that when children play a game they imagine a situation under their control. Everyone knows the rules, and more importantly,everyone plays according to the rules. Those rules may be chidish,but they make sure that every child has a chance to win.

麻烦翻译下,请勿用网络翻译器。谢谢各位了
好的会加分哟。。

孩子有他们自己的规则玩游戏。他们不需要裁判,在得分方面也没有那么多的纷争。他们不会在意谁输或赢,而且如果比赛没有结束,他们也不见得会担心。他们喜欢一些依靠运气的游戏,所以他们的个人能力很难直接比较出来。他们还喜欢分阶段前进的游戏,在每一个阶段,领导人把总人数分成几队,确定哪方应开始,它本身几乎就是一个游戏。

大人很难发现孩子游戏的刺激,他们常会惊讶于,为什么他们的孩子一而再的在玩这种简单的游戏,于是,人们发现孩子们玩这些游戏有一些重要的原因,例如他能成为一个好的游戏家不论他是否受欢迎,一个平常另人害怕的孩子也能发现自己在游戏中会是一个有益的伙伴,当轮到他成为领导者时,他也会很自信。这是一个特别的游戏,可以发号施令,可以假装死了、扔球在别人身上、或者亲吻他看中的人。
在我们看来,当孩子玩一个他们可以想象着去控制的游戏,大家都知道的规则。更重要的是,每个人都按照规则玩。这些规则可能孩子气(chidish这个单词打错了吧,应该是childish,)但他们可以确保每个孩子都有赢的机会。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-19
孩子有自己的规则在玩游戏。他们很少需要一个裁判,很少有麻烦来保持分数。他们不是很在意谁赢谁输,它似乎并不担心他们的游戏还没完成。然而,他们像游戏一样,靠运气,所以他们的个人能力不能直接比较他们也喜欢游戏中移动的阶段,每个阶段,选择的领导人,picking-up球队,还是决定哪一方将开始的,几乎是一种游戏本身。

成年人很少能看见孩子们的游戏令人兴奋的,他们常常纳闷为什么他们的孩子玩这种简单的游戏,一遍又一遍然而,它是发现一个孩子玩游戏,非常重要的原因他能够成为一名优秀的球员,因此认为他是个受欢迎的人,他会发现自己被一个有用的伙伴,有人他通常是害怕…他成为一个领袖,它将他能自信,在特定的游戏,这是地方发号施令,假装死去,把球在某人或亲吻一个他卡住了。

在我们看来,当孩子玩一个游戏,他们想象一个情况在他们的控制之下。每个人都知道规则,而且更重要的是,每个人都扮演根据规则。这些规则可以chidish,但他们要确保每个孩子都有机会赢球。
第2个回答  2009-12-18
Chilren在玩游戏自己的规则。他们很少需要一个裁判,很少麻烦不断得分。他们不会在意谁输或赢,而且似乎并不担心他们,如果不是比赛本身finished.Yet,他们喜欢的游戏,靠的运气,使他们的个人能力不能直接比较。他们还喜欢游戏,分阶段地前进,在每个阶段,领导选择的落客的两侧,或确定哪方应开始,几乎是一个游戏本身。

大人很难找到孩子的游戏刺激,他们常会觉得,为什么他们的孩子在玩这种简单的游戏,再次again.However,发现一名儿童扮演的非常重要的reasons.He游戏,而不必可以成为一名好球员困惑考虑他是否是一个受欢迎的人,他能发现自己是一个有益的伙伴,其中他的人通常afraid.He成为领导者当谈到他的turn.He可以相信,太,尤其是游戏,这这是发号施令的地方,假装死了,扔在一个球的人,实际上,亲吻的人或他已被捕。

在我们看来,当孩子玩游戏,他们想像其控制下的情况。大家都知道的规则,更重要的是,每个人都喜欢按照规则。这些规则可能是chidish,但他们要确保每个孩子都有机会赢
第3个回答  2012-10-23
孩子有他们自己的规则玩游戏。他们不需要裁判,在得分方面也没有那么多的纷争。他们不会在意谁输或赢,而且如果比赛没有结束,他们也不见得会担心。他们喜欢一些依靠运气的游戏,所以他们的个人能力很难直接比较出来。他们还喜欢分阶段前进的游戏,在每一个阶段,领导人把总人数分成几队,确定哪方应开始,它本身几乎就是一个游戏。

大人很难发现孩子游戏的刺激,他们常会惊讶于,为什么他们的孩子一而再的在玩这种简单的游戏,于是,人们发现孩子们玩这些游戏有一些重要的原因,例如他能成为一个好的游戏家不论他是否受欢迎,一个平常另人害怕的孩子也能发现自己在游戏中会是一个有益的伙伴,当轮到他成为领导者时,他也会很自信。这是一个特别的游戏,可以发号施令,可以假装死了、扔球在别人身上、或者亲吻他看中的人。
在我们看来,当孩子玩一个他们可以想象着去控制的游戏,大家都知道的规则。更重要的是,每个人都按照规则玩。这些规则可能孩子气(chidish这个单词打错了吧,应该是childish,)但他们可以确保每个孩子都有赢的机会。
相似回答