大学和学院有什么区别

比如说上海应用技术学院 上海对外贸易学院 上海电力学院 上海交通大学医学院
学院最后得的文凭和大学的有什么区别么?

呵,楼主可能说的是以学院命名的高校和与大学命名的高校之间的区别吧
大学是对具有高中以上成规模的学生,以若干个学科具有一定理论深度的多门专业知识,结合心灵引导,实施综合性高等学历教育,包括成人和成才,兼顾教学与研究,担负传承文明、传播科学的组织化机构”。
大学的要素和主要特征
一是大学的名称,有广义与狭义之分。广义名称里大学包含学院,狭义名称一般指的就是大学本身。狭义大学与学院的区别主要在于是否有二级学院和学科系的多少。因为现代大学的模式是从西方传过来的,所以,对大学名称的理解就离不开对三个英文单词的解释。这三个英文单词第一个是University,这个词是从拉丁文Universitas(行会组织)转变过来的,通常指的是多学科的具有二级学院的大学,比如哈佛大学就叫Harvard University,西北大学就叫Northwest University。第二个是College,通常指的是综合大学里的二级学院或独立二级学院,比如西大里面的文学院,就叫College of Liberal Arts,是二级学院。还有我们现代学院叫Modern College of Northwest University,是独立二级学院。College有时也指单学科大学,比如医学院、外语学院等等。西安医科大学,就叫Xian Medical University,现在合进了交大。College有时也指不隶属于某大学的多学科独立学院,比如哈佛大学的前身剑桥学院就是这样的大学,叫Cambridge College。Cambridge现在翻译成坎布里奇,是美国马萨诸塞州的一个小城市,与查尔斯河对岸的州首府波士顿隔河相望。这可是一个了不起的小地方,这里除了有哈佛大学以外,还有另一所世界著名大学,就是麻省理工学院,英文是Massachusetts Instituteof Technology。Massachusetts现在翻译成马萨诸塞,过去简译成“麻省”。“麻省”是普通话规范以前的音意合译,规范后通译成“马萨”。中国过去的二级行政区划是省,没有“州”这个概念,所以就将“萨”音意合译成“省”。现在规范后地名虽然汉译成了“马州”,但大学的名称继承性特别强,作为行政区划的“麻省”可以改译成“马州”,但麻省理工学院却不能改译成“马州理工学院”。大学名称极强的继承性,反映了大学历史积淀对大学生命延续的至关重要性。世界上的许多组织机构都是越年轻生命力越旺盛,但大学却是历史越悠久生命力越强。现在再说这里出现的第三个英文词Institute,这也有学院的含义,但更多的情况下是指学会、研究所、专科学校等。显然,麻省理工学院是想突出自己的理工专科,所以才叫Institute。用这个词称谓大学的很少,在世界名校榜上就麻省理工学院一家。
在我国,学院也是大学,但在名称方面,以大学命名的一般是包含自然科学,社会科学和人文科学的综合性的,达到教育部规定的一定规模,一定资质才可以大学命名,而学院一般专业性比较强,规模比较小。应该说,学院大部分都比大学要低一个层次的.学院英文college,大学英文university,是不同的,而学院在国外的概念是大学的下属机构,如剑桥大学,剑桥大学的三一学院就是如此.这在中国也大部分符合这个原则,学院是大学的下属机构,或是独立机构但档次低于大学.但要指出的是,这也是有特例的.比如华东政法学院(也是一本)等.
总结地说,大部分学院是的确比大学档次低,但这并不是绝对的,也有好的学院可以称的上是中国教育体系的佼佼者。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/1426658.html?si=2

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-04
第2个回答  2009-12-18
有区别,大学比学院综合性更强,相应的,课程科目种类设置也越多,师生教学楼也更多,但是得到的文凭是由教育局统一颁发的,没有什么差别,而且一般来讲,如果进的是某某学院的名气专业,如外贸的国贸,电院的电气、热动等,都是绝对可以媲美综合性大学的名气专业的,所以不用紧张
第3个回答  2009-12-15
基本没有区别的,在毕业文凭上面,只是大学涵盖的范围比学院广,学院就是单位小一级别的哦,其实只要专业好,学校好,工作都是好找的哦本回答被提问者采纳
第4个回答  2009-12-15
这就是中国特色。在国内,大学必须需要一定的规模,必须教师的数量,学校的占地规模,学校的重点学科等,其标准你可以百度一下,学院就稍微次一点了。当然,也有了外,比如一些专业学校电力、医院等比较专业的。在国外,像美国的麻省理工学院等根本不在乎这,人家更注重你的研究成果。希望你满意。
相似回答