用たい时, 前面的动词 也是按照音变、接て的规律吗?

发热想休息, 可以这样翻译吗?

热があるので 休んたいんですが。。。

ps 休んたいん 我不能直接打出来哦, 分开打的-------可以直接打出来吗?

第1个回答  2010-06-30
用たい时, 前面的动词应该把动词变成连用型。比如你的「发热想休息」∶热があるので 休みたいです。。。或者「この本を読んでみたいです」
「热があるので 休んたいんですが。。。」不对。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-06-30
TA I 是表示愿望的形式 就是想怎么样 想做什么的意思
用法应该是 MA SU形去掉MA SU 直接加TA I就行了
没输入法 也不指望你选我了。。
第3个回答  2010-06-30
你打错了,所以你直接打不出来。正确的是,休みたいです。
第4个回答  2010-06-30
记住:动词连用形+たい 表示意向形。休む→休みたい、闻く→闻きたい
相似回答