55问答网
所有问题
英语,是to the station还是go the station?
还是go to the station
还是to go to the station
举报该问题
推荐答案 2020-10-17
准确的说是go to the station
表示去的方式后面可以加on foot,by bus ,by plane ...等
也可以说成fly to sp.飞去某地(坐飞机去某地)
如果直接表示到达station的话,可以用get to sp. , arrive at+小地点,arrive in +大地点或者reach sp.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/I8c8cQe44RFeLG48cF4.html
其他回答
第1个回答 2020-10-16
其实去车站应该翻译成,go to the station或者简单说to the station.
追问
go和to到底哪个才是去的意思?
本回答被网友采纳
第2个回答 2020-10-17
go to...就是普通短语去车站的意思
to go to...这就是不定式结构作目的状语了 也就是你的目的是去车站
本回答被网友采纳
相似回答
go
to
the
station
和 go to station的区别
答:
go to the station去车站
station是名词 go to station去驻扎 station是动词 老师祝你学习进步!望采纳,多谢!^_^
我走路到车站,我走路到学校
英语,
为啥一个有
the
,一个没有?
答:
去车站
go
to
the
station
on foot,就不是固定表达了,地点可以变换,所以要加冠词the> 请参考。
英语
问题
答:
4。这句话有两个to,要分清哦。
go to the station
这里的to是介词,后面是名词the station, 作状语;to meet是不定式作目的状语。5。to the police 是间接宾语.for speeding是原因状语.6。主语the factory+系动词was+...
车站的
英文
怎么读
答:
station 英 ['steɪʃn] 美 ['steɪʃn]释义:n. 站;火车站;电视台;社会地位;牧羊场;驻地;岗位;v. 驻扎;安置 过去式:
stationed
过去分词: stationed 现在分词:
stationing
第...
tothe
subway
station
和
go
to the subway station有什么区别?
答:
区别在于动词。没有动词就只是介词短语,通常作状语,必须放在句子里。后面这个是动词短语,可以直接充当句子,表示建议,意思是去地铁站。
大家正在搜
go to the cinema
pay attention to
on the station
that's all right
at the moment
go to school
go shopping
in the end
let it go