中文翻译:今天下丧乱,风俗凌迟,宜尊五美,屏四恶,进忠实,退浮华

如题所述

中文翻译:今天下丧乱,风俗凌迟,宜尊五美,屏四恶,进忠实,退浮华
现在天下丧失品德大乱,民风民俗缺失。应该遵美德,摒弃恶俗,发扬忠义实务精神,遏制浮夸社风气

"尊五美屏四恶" 出自 子张向孔子请教为官从政的要领

原文
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣①?”子曰:“尊五美,屏四恶②,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪③,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又准怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司④。”

译文

子张问孔子:“如何就可以从政呢?”孔子说:“要尊重五种美德,摒除四种恶政,就可以从政了。”子张说:“五种美德是什么?”孔子说:“君子使百姓得到好处,自己却无所耗费;安排劳役,百姓却不怨恨;有欲望,而不贪图财利;安舒矜持,而不骄傲放肆;庄重威严,而不凶猛。”子张说:“怎样能使百姓得到好处,自己却无所耗费呢?”孔子说:“顺着百姓所能得到利益之处而让百姓去获得利益,不就是使百姓得到好处而自己却无所耗费吗?选择百姓能干得了的劳役让他去干,怎会怨恨呢?希望实行仁义而得到了仁义,还贪求什么财利呢?君子无论人多人少,势力大势力小,都不敢轻慢,这不就是安舒矜持而不骄傲放肆吗?君子衣冠端正整齐,目光神色都郑重严肃,使人望而敬畏,这不就是庄重威严而不凶猛吗?”子张说:“四种恶政是什么?”孔子说:“事先不进行教育,〔犯了错〕就杀,这叫虐;事先不告诫不打招呼,而要求马上做事成功,这叫暴;很晚才下达命令,却要求限期完成,这叫贼;同样是给人东西,拿出手时显得很吝啬,这叫有司。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答