日语中关于“时间名词+に”的问题

时间名词+助词に表示动作发生的时间。但是如果一个句子里没有动词,那么本来应该后接に的时间名词后面还需要加に吗,比如说:
2009年她很漂亮。

●首先,凡是构成了句子的,都是有动词的。
即使是LZ举得例子,“2009年她很漂亮。”也是有动词的,不过不是动作动词:
★彼女はきれいです。【です】是谓语动词。
☆彼女はきれい。 【きれい】是形容动词。

●语法且不说,“彼女は2009年にきれいです”使用习惯上就很是奇怪。
中文也是,通常会说“她2009年的时候很漂亮”之类的。

●其次语法上,时间名词+助词に表示【动作发生】的时间,而“2009年她很漂亮。”只是个陈述说明句,并没有动作的发生。她很漂亮,是动作吗?显然不是。

●所以,这里你定要表达出“2009年她很漂亮”的意思的话,就不要用に了,可以是:
★彼女は2009年の时、とてもきれいでした。
或者是说“她整个2009年期间都非常漂亮”:
☆彼女は2009年にわたって、とてもきれいでした。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-20
不用加,其实学习日语你只要能让别人明白你想表达的意思就可以了,没有必要繁复,简单明了是最好的。
第2个回答  2010-07-20
时间名词也可以不用加任何助词,时间名词是可以放在句中任何一个位置的。。当然不是说随便放在一个组词中间乱放哈,
第3个回答  2019-08-17
这个“大事”是一个形容动词,原形是“大事だ”,本身是“重要、要紧”的意思。“大事にする”是个短语,可以译成“珍惜;爱护;保重”。至于你说的接头词是表示对对方的尊敬的。
这句话完整说法是“お体をお大事にしてください”,口语中对关系亲密的人可以缩略成你说的这句。这句话只可以对生病或者身体不适的人说,这点和中文类似的语句不同的。
第4个回答  2010-07-20
不加,时间名词的话本就可加可不加,只有表示时间间隔的名词时需要加上
相似回答