三国演义翻译

饮宴间,操叹曰:“吾始兴大义,为国除贼。诸公既仗义而来,操之初意,欲烦本初引河内之众,临孟津、酸枣,诸将固守城皋,据敖仓,寨轘、大谷,制其险要;公路率南阳之军,驻丹析,入武关,以震三辅,皆深沟高磊,勿与战。益为疑兵,示天下形势,以顺诛逆,可立定也。今迟疑不进,大失天下之望,操窃耻之。”
嗯.......最好详细一点

你好,这段话意思是:宴会上,曹操感叹道:“我一开始起兵,是替国家消灭叛贼。各位能仰慕大义而来相助,我有如大病初愈一样的感到高兴,本想依靠袁绍带领河内地区的军队,占据孟津和酸枣;各位将军坚守成皋,抗拒敌人于敖仓,在缳辕、太谷修要塞,依其险要地形来抗敌;袁术(字公路)率领南阳的军队,驻守驻丹、析,进入武关,用来威震惊关东地区。全都挖深沟壑,高筑城墙,不要与之战斗,最好是作为疑兵,来告示现今天下的形势。顺从民意诛杀逆贼,这样就可以稳定局势。可是现在大家却都迟疑着而不进兵,太让天下人失望了。我私下为这感到羞耻。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-17
宴会上,曹操感叹道:“我一开始起兵,是替国家消灭叛贼。各位能仰慕大义而来相助,我有如大病初愈一样的感到高兴,本想依靠袁绍(字本初)带领河内地区的军队,占据孟津和酸枣;各位将军坚守成皋,抗拒敌人于敖仓,在缳辕、太谷修要塞,依其险要地形来抗敌;袁术(字公路)率领南阳的军队,驻守驻丹、析,进入武关,用来威震惊关东地区。全都挖深沟壑,高筑城墙,不要与之战斗,最好是作为疑兵,来告示现今天下的形势。顺从民意诛杀逆贼,这样就可以稳定局势。可是现在大家却都迟疑着而不进兵,太让天下人失望了。我私下为这感到羞耻。”本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-07-15
吃饭时,曹操悲叹的说:“我开始举起义旗,是为了替国家消灭贼人。各位能仗义相助,我有如大病初愈一样的非常高兴,想依靠袁绍(本初)带领河内地区的军队,兵临孟津和酸枣;各位将军能坚固地防守住成皋,抗拒敌人于敖仓,在缳辕、太谷修要塞,形成险要的地形;袁术(字公路)率领南阳的军队,驻守驻丹、析,进入武关,震惊朝野。全都挖沟壑,高筑城墙,不参加战斗,最好是作为疑兵,来告示现今天下的形势。顺从民意诛杀逆贼,可以稳定局势。可是现在大家都迟疑着不进兵,太让天下人失望了。我私下里自己认为这样做实在令人感到羞耻。”
第3个回答  2019-12-01
三国演义
已经是半白话了
一般人都看得懂的
就算翻译也是磨磨唧唧的
所以你最好还是自己看原著
这样最好
第4个回答  2020-02-07
相似回答