幽默一次从什么语言引出来的

如题所述

它是外来词,由英文一词音译而来的。而英文中的这个词,则来源于拉丁文,本义是“体液”。古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液、粘液、黄胆汁、黑胆汁等等,其组成的比例不同。而幽默一词的广泛运用,则要归功于英国人文主义戏剧家琼生了,他创作的《个性互异》和《人各有癖》两部作品, 均以幽默见称,他的讽刺喜剧代表作《伏尔蓬涅》里,其人物性格便是按照 “气质”划定的,大概由于文艺的社会功能所致,琼生的幽默理论也不胫而走,而最初将此词移入中国来的,则要推林语堂了。这是一个音、意两译的词,其表述方式自然是恰到好处了。
“幽默”一词在我国最早出现于屈原的《九章·怀沙》:“煦兮杳杳,孔静幽默。”此处的屈原“幽默”意为“幽默无声”。然而,“幽默”一词作为音译的外来词,与古汉语词语“幽默”并无关系。只是随着“幽默”一词新义的淬,“幽默”作为古汉语词语的本义逐渐被新义所取代。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/7878.htm?fr=ala0_1_1

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-17
它是外来词,由英文一词音译而来的.而英文中的这个词,则来源于拉丁文的,本义是"体液".古希腊有一位名叫希波克拉底的医生认为,人的体液有血液,粘液,黄胆汁,黑胆汁等等,其组成的比例不同, 而幽默一词的广泛运用,则要归功于英国人文主义戏剧家琼生了.他创作的《个性互异》和《人各有癖》两部作品, 均以幽默见称.他的讽刺喜剧代表作《伏尔蓬涅》里,其人物性格便是按照 "气质"划定的,大概由于文艺的社会功能所致,琼生的幽默理论也不胫而走.而最初将此词移入中国来的,则要推林语堂了.这是一个音,意两译的词,其表述方式自然是恰到好处了.
第2个回答  2010-07-17
由英文音译而来.
相似回答