第3个回答 推荐于2018-05-01
any more例句:
(1)I don't need any more clothes.我不需要更多的衣服了.
(2)取决于英式英语还是美式英语,在下面的例句中,英式英语习惯用两个词的any more:
I don't play tennis any more.
而现代美式英语则规定在这种情况下应该用一个词的anymore,也就是:
I don't play tennis anymore.
两个句子意思都一样,在这里anymore或any more和"nowadays"一样,句子翻译为”我现在(最近)不再打网球了“.
no more
(1) 可以用于祈使句,命令或标语:
No more hunger!直译“不再饥饿”,意译“结束饥饿”.
No more joking around!不许再乱开玩笑了!
(2) 另外在歌词里有时能见到拿no more当any more来用的,如:
I don't love you no more.意思就是我不再爱你了,但是这种用法不是规范英语.本回答被网友采纳