燕歌行中"慊慊思归恋故乡中慊慊二字怎么读?

如题所述

慊慊(qiànqiàn) :空虚之感。一说失意不平的样子。

出处:

“慊慊思归恋故乡”出自魏文帝曹丕的《燕歌行二首》

相关原文:

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。

群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。

慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。

译文:

秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。 燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。 思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。

贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。 拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。 皎洁的月光照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。 牵牛织女远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

扩展资料

慊慊思归恋故乡”是女主人公在想象她的丈夫在外面思念故乡的情景。这种写法是巧妙的,也是具体、细致的。一个人思念另一个人,其思想活动总有具体内容,或者回忆过去在一起的时光,或者憧憬日后见面的欢乐,或者关心牵挂对方目下在外边的生活,想象着他现在正在做什么,如此等等。

曹丕《燕歌行》在诗史上久负盛名,但历来对其一“秋风萧瑟”篇分外垂青,而于此首却问津甚少。其实是双璧一对,两篇对观,更饶意味。

参考资料来源:百度百科-燕歌行二首

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-24

慊[qiàn]慊思归恋故乡

拼音:qiàn,qiè

解释:

[qiàn] 不满,怨恨。

[qiè] 满足,满意。

第2个回答  2019-06-12
读 qiè,《文选·曹丕<燕歌行>》:“慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?” 张铣注:“慊慊,心不足貌。”
第3个回答  2015-08-30
慊慊(qiānqiān) :空虚之感。
第4个回答  2021-10-24
qiān qiān,失意不平的样子
相似回答