示儿原文及翻译

如题所述

示儿

【作者】陆游 【朝代】宋

译文对照

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

标签:

 

爱国忧国忧民古诗三百首情感数字

译文 注释

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

赏析 相关内容

是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
诗人在写此诗的十一年以前,叹息过“死前恨不见中原”,在热烈地期待着旧业的光复。直到临终之际,诗人仍然抱有这样坚定的信念,宋朝的抗敌部队要挥戈... 古诗文网>>

作者介绍

 

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。其一生笔耕不辍,今存九千多首,内容极为丰富。与王安石、苏轼、黄庭坚并称“宋代四大诗人”,又与杨万里、范成大、尤袤合称“南宋四大家”。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 百科详情>>

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-12
示儿
宋代:陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
译文
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。
当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
第2个回答  2021-01-25
《示儿》 陆游,原文:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 翻译:原本就知道人死去之后就什么也没有了,只是感到很悲伤,没能亲眼见到大宋王朝统一天下。当大宋军队收复中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
第3个回答  2020-11-11
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

译文
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。
当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
第4个回答  2020-11-18
原文:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
翻译:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
相似回答