高级英语翻译

the diversity has implications for effective management practices in all functional areas as well as general management in many countries.
in all functional areas 是什么意思啊?感觉翻译很别扭! 高分悬赏! 多样化在许多国家所有的职能领域和通常的管理中是一种有效的管理方式!但感觉很别扭! 大家探索一下好吗?

哥哥是英语专业的,帮你解决下哦!
in all functional areas 是在所有的功能区,所有的功能领域的意思。
整句话的意思是:这种多样性已经在所有的领域卷入了(进入了)有效的管理中,就像在各国的综合管理一样。
上面你的翻译也还可以,没什么大的错误。
记住翻译的要领:信,达,雅!信,就是忠实原文;达,就是语句通顺!做到这两点就可以了!如果你非想达到雅的话,就要多去练习!
你如果没有学过翻译,做到前面两条就不错了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-23
的多样性以及管理方面的许多国家在所有职能领域的有效管理方法的影响。
第2个回答  2010-07-23
许多国家的多样性管理已经在所有领域产生有效的管理作用
第3个回答  2010-07-23
in all functional areas就是“在所有领域中”啊
第4个回答  2010-07-23
在众多国家,对于其一般管理部门以及所有职能部门中的有效管理举措,这种多样性都从中发挥着作用。

所有职能部门——就是负责处理国家具体事务、直接出谋划策、起关键作用的部门。
第5个回答  2010-07-23
functional area 在这里应该翻译成职能部门吧?
整个句子就是说“多元化对各国家的职能部门及综合管理层实施有效管理措施具有深刻含义。”

应该是这个意思。 拙见。
相似回答