孔子过泰山侧 全文翻译

如题所述

孔子过泰山侧

原文①:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式②而听之。使子路问之曰③:“子之哭也,壹似重有忧者④。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎⑤,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政⑥。”夫子曰:“小子识之焉⑦,苛政猛于虎也!”

注释:①本节选自《礼记·檀弓下》。②式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。③子路:孔子的弟子名仲由字子路。④壹:的确,确实。⑤舅:丈夫的父亲。⑥苛:苛刻,暴虐。⑦小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhì):同“志”,记住。

全文翻译:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像是一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-27
孔子过泰山侧
原文①:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式②而听之。使子路问之曰③:“子之哭也,壹似重有忧者④。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎⑤,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政⑥。”夫子曰:“小子识之焉⑦,苛政猛于虎也!”
注释:①本节选自《礼记·檀弓下》。②式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。③子路:孔子的弟子名仲由字子路。④壹:的确,确实。⑤舅:丈夫的父亲。⑥苛:苛刻,暴虐。⑦小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhì):同“志”,记住。
全文翻译:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像是一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”
查看全部9个回答
稳定可靠 灵活多变的路灯控制器-理控...

理控SLC多系列路灯控制器 兼容ZigBee无线短距/电力线载波...
m.licon.cn广告 
找灯具控制器 就上拼多多_享拼单折扣

最近14分钟前有人下载
灯具控制器 精选,今日下载拼多多APP享受超值拼单价...
lp.pinduoduo.com广告 
相关问题全部
孔子的《过泰山侧》全文翻译是什么?
《孔子过泰山侧》的原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之,曰:"子之哭也,壹似重有忧者。"而曰:"然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。"夫子曰:"何为不去也?"曰:"无苛政。"夫子曰:"小子识之,苛政猛于虎也!" 译文:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车轼侧耳听。他让子路前去询问。子路走到女子身旁,说:"听您的哭声,真像一再遇上忧伤的人。"妇女于是说道:"是的。以前我的公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口,我怎能不伤心呢?"孔子说:"那您为什么不离开这里呢?"妇女回答说:"(因为这里)没有残暴的征税啊。"孔子沉默了一会,对学生们说:"你们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛害人啊!" 孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,祖籍宋国栗邑(今河南省商丘市夏邑县),生于春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)。中国著名的思想家、教育家,与弟子周游列国十四年,晚年修订六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。被联合国教科文组织评为“世界十大文化名人”之首。孔子一生修《诗》《书》,定《礼》《乐》,序《周易》,作《春秋》。
19 浏览524 2018-01-13
孔子过泰山侧翻译中的夫子 小子 子 各指什么人
【夫子】孔子 【小子】子路 【子】妇人 孔子过(1)泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。 夫子式(2)而听之。使子路(3)问之,曰:“子之哭也,壹(4)似重(5)有忧者。” 而曰:“然。昔者吾舅(6)死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。” 夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛(7)政。” 夫子曰:“小子(8)识(9)之,苛政猛于虎也!”[1]
35 浏览577 2018-02-19
孔子过泰山侧
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 翻译: 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。
872 浏览11006 2017-11-23
孔子过泰山侧有妇人哭于墓者而文言文意思及答案
读下面的语段,回答问题。   孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式①而听之,使子路问之曰:“子之哭也,壹似②重有忧者?”而曰:“然,昔者吾舅③死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子④识之,苛政猛于虎也!”(《礼记·檀弓》) 【注释】①式同“轼”,车前的横木。这里理解为“凭着轼”(表敬意)。②壹似:很像。③舅:公爹。古时候女子称丈夫的父亲。④小子:长辈对晚辈的称呼。 1.解释下列各句中划线词的含义。 (1)孔子过泰山侧(  )(2)夫子式而听之(  ) (3)然(  )     (4)昔者吾舅死于虎(  ) (5)何为不去也(  ) (6)小子识之(  ) 2.“小子识之”的“识”应读为_______。 3.“式而听之”中的“而”表示_______(A.顺接 B.转接)。 4.文中的“夫子”指的是_____________。 5.妇人当时在墓前哭的是_____________。 6.“而曰”前省略了主语,如果补出来,应该是_____________。 7.文中哪句话可做本文的主题?请翻译这句话。 【答案】 1.(1)经过 (2)它,指哭声 (3)是的 (4)在 (5)离开 (6)记住 2.zhì 3.A 4.孔子 5.儿子 6.妇人 7.苛政猛于虎也。——苛酷的统治比老虎还凶猛啊。 附录: 【原文】    孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之焉,苛政猛于虎也!” 【注释】 1、式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。 2、子路:孔子的弟子名仲由字子路。 3、壹:的确,确实。 4、舅:丈夫的父亲。 5、苛:苛刻,暴虐。 6、小子:长辈对晚辈的称呼。 7、识(zhi):同“志”,记住。 【译文】   孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!” 【读解】   宁于老虎为伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的统治,用反衬的方法烘托出社会政治的残暴专横,不堪忍受。这种水深火热 的状况也许有点夸张,但却道出了一种现实:人类社会有时比兽类社会还要黑暗和凶暴,人有时比食人野兽还要残忍。   个人是无力反抗比野兽好要凶残的暴政的,即使像孔夫子那样的圣人,也只有哀叹的份儿。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下乌鸦一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野兽为伍,宁为野兽腹中餐,不愿做人刀下鬼。   黑暗和残暴也有其作用,那就是:它是一面镜子,让我们从中看到人性的丑恶和凶残,看到我们自己的本来面目。据说,人是最怕照镜子的。当人从镜子中看到自己的真实面目时,会被吓得魂不附体。不知道我们从镜子中看到“苛政猛于虎也”之时,会不会吓得魂不附体?
149 浏览8735 2018-01-05
孔子过泰山侧阅读答案
“孔子过泰山侧”出自文言文《苛政猛于虎》,其含义如下: 【原文】 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 【翻译】 孔子路过泰山边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车轼侧耳听。他让子路前去询问一下。子路走到她身旁,说:“听您的哭声,是不是遇上忧伤的事了?”妇女 说道:“对呀,以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口,我怎能不伤心呢。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“因为这里没有残暴 的统治。”孔子对学生们说:“你们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛害人啊! 1.解释下列各句中划线词的含义。 (1)孔子过泰山侧(  )(2)夫子式而听之(  ) (3)然(  )     (4)昔者吾舅死于虎(  ) (5)何为不去也(  ) (6)小子识之(  ) 2.“小子识之”的“识”应读为_______。 3.“式而听之”中的“而”表示_______(A.顺接 B.转接)。 4.文中的“夫子”指的是_____________。 5.妇人当时在墓前哭的是_____________。 6.“而曰”前省略了主语,如果补出来,应该是_____________。 7.文中哪句话可做本文的主题?请翻译这句话。 1.(1)经过 (2)它,指哭声 (3)是的 (4)在 (5)离开 (6)记住 2.zhì 3.A 4.孔子 5.儿子 6.妇人 7.苛政猛于虎也。 苛酷的统治比老虎还凶猛啊。
32 浏览9603
8条评论
热心网友 19
2018-09-27 06:26
一家都死于焉
回复Ta
EXO帅呆了77:呵呵
abcbefghijkl
18
2018-06-24 10:28
为什么和我们课本的有些细节不太一样
回复Ta
呵有有的
16
2018-05-30 22:00
。。。
第2个回答  2018-10-28
孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车轼侧耳听。他让子贡前去询问。子路走到女子身旁,说:“听您的哭声,真像一再遇上忧伤的人。”妇女于是说道:“是的。以前我的公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口,我怎能不伤心呢?”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为这里)没有残暴的征税啊。”孔子沉默了一会,对学生们说:“你们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛害人啊!”
第3个回答  2014-10-25
孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”本回答被提问者采纳
第4个回答  2021-04-21
《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。

  孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”

  原文:

  孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之(2)。使子路问之曰(3):“子之哭也,壹似重有忧者(4)。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政(6)。”夫子曰:“小子识之焉(7),苛政猛于虎也!”

  注释:

  本节选自《植弓》下。②式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹:的确,确实。(5)舅:丈夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。(7)小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhi):同“志”,记住。
相似回答