急急!急求!I love you not for who you are, but for who I am before you.翻译后是什么意思

求高人解答!!!

I love you not for who you are,but for who I am before you. :我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。

这句话出自电影《剪刀手爱德华》。

部分单词解释:

1、love

英 [lʌv]  美 [lʌv] 

n. 恋爱;亲爱的;酷爱;喜爱的事物

vt. 喜欢;热爱;爱慕

vi. 爱

n. (Love)人名;(英)洛夫

2、but

英 [bʌt; bət]  美 [bʌt] 

conj. 但是;而是;然而

adv. 仅仅,只

prep. 除…以外

n. (But)人名;(俄、罗)布特;(越)笔

3、you

英 [juː]  美 [ju] 

pron. 你;你们

n. (You)人名;(柬)尤;(东南亚国家华语)猷

扩展资料

《剪刀手爱德华》(英语:Edward Scissorhands,香港译《幻海奇缘》,台湾译《剪刀手爱德华》)是一部1990年由蒂姆·伯顿执导、约翰尼·德普主演的奇幻爱情电影。

电影讲述一个名为爱德华的半成品人造人,他的双手被剪刀所取代。他住在一个与世隔绝的古堡中,当被带到文明社会后,与一个女孩子恋爱的爱情故事。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-24
字面意思:我爱你 不是因为你是谁 而是我在你面前可以是谁

进一步:我爱你 不是因为你是谁 而是因为在你面前我能知道我是谁(能够认清自己,找回自我)

含义:我爱你 不是因为你拥有什么 而是因为拥有了你 我才完整 (才知道自己是谁)本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2010-06-28
记得原句是I love you not because of who you are ,but who I am with you! 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
第3个回答  2010-06-28
我爱你并不是因为你是谁,二十为了你之前的我自己

这句话典型的 Chinglish, chinese-english

太中午了,全是语法错误
第4个回答  2010-06-28
I love you not for who you are, but for who I am before you.

我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前谁

(有点像那句:我爱你不是因为你是谁,而是因为我在你面前你却不知道我爱你)

哈哈```有趣~被暗恋了吧
相似回答