dress和dress in的区别

如题所述

dress用作动词,可以是不及物的,意为“穿衣”,也可以是及物的,意为“给……穿衣服”.用作及物动词时,其宾语通常只能是人,而不能是衣服.如:
Wait a minute,I’m dressing.等一下,我在穿衣.
She dressed her children well.她给孩子们穿得很好.
用于 be dressed in,意为“穿……”.如:
The lady was dressed in white.这位女士身穿白衣.

dress in
(使)穿 ... 的服装
You should dress in a way that befits a woman of your position.
The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head.
dress up in
穿上
They're all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something.
俩者都表示“穿”,dress up 更侧重与穿的动作和状态;dress in 强调服装的样式
dress up后加人,表示给谁穿衣服
例句:She is too young to dress up herself.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-31

dress:  n.衣服; 装饰; 连衣裙; 礼服; vt.& vi.给…穿衣; 穿着; 打扮; adj.连衣裙的; 须穿礼服的; 适合于正式场合的; 办公时(或半正式场合)穿戴的; vt.给…穿衣; 给…提供衣服; 装潢,装饰或装点; 排成列; vi.穿衣; 排列整齐;

读音:[英][dres];[美][drɛs]

dress作名词时,表示“穿着(不可数);连衣裙(可数)”。

如:She is very fashionable in her dress. 她穿着很时尚。

dress用作动词,可以是不及物的,意为“穿衣”,也可以是及物的,意为“给……穿衣服”

用作及物动词时,其宾语通常只能是人,而不能是衣服。

如:Wait a minute, I’m dressing. 等一下,我在穿衣。

She dressed her children well. 她给孩子们穿得很好。

dress in强调服装的样式:

主要翻译为:(使)穿 ...的服装。
例句:You should dress in a way that befits a woman of your position.
The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head.

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-06-28
dress作名词时,表示“穿着(不可数);连衣裙(可数)”。
如:She is very fashionable in her dress. 她穿着很时尚。
dress用作动词,可以是不及物的,意为“穿衣”,也可以是及物的,意为“给……穿衣服”。用作及物动词时,其宾语通常只能是人,而不能是衣服。
如:Wait a minute, I’m dressing. 等一下,我在穿衣。
She dressed her children well. 她给孩子们穿得很好。
用于 be dressed in, 意为“穿……”。
如:The lady was dressed in white. 这位女士身穿白衣。
望采纳
第3个回答  2016-06-28
dress 是名词,dress in 是一个介词短语
相似回答