请问户口本翻译要去哪里?

如题所述

题主找翻译公司即可,我多唠几句,希望有帮助:
户口本的概念
居民户口簿是我国公民的重要证件,由中华人民共和国公安部制,用于登记住户人员的姓名、籍贯、出生年月日、具体职称、职业等内容的簿册。在上学、结婚、领取护照、以及办理很多重要事情时均需使用。
户口本为什么需要翻译?
中国公民出国留学、居留、探亲、移民向外国驻华使领馆申请签证时,使领馆会要求中国公民提供个人户籍证明的相关材料,即户口本复印件,且要求翻译成英文或目的国官方语言。
户口本翻译的内容
一般要求提供的页面包含:户主页、申请人户籍页、申请人父亲、母亲所在页面。
户口本翻译有哪些要求?
1. 户口本翻译涉及的词汇比较专业,户口本翻译件的内容必须与原件保持完全一致,为保证翻译件的准确性,签证中心要求户口本翻译件需由正规翻译公司翻译并加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。
2. 户口本翻译件的排版应与原件保持基本一致,方便工作人员对照确认信息。
3. 提交的户口翻译件应该严格按照签证申请国官方要求提交材料,如:英属联邦制国家要求提交的所有翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包括译员签名、译员所在公司地址、译员的联系方式、翻译日期,有些驻华使馆会要求提供翻译公司的营业执照副本的复印件。
户口本翻译件部分词汇
1.集体户:Corporate
非农业家庭户:Non-agricultural family
非农业集体户:Non-agricultural corporate
2.户主:如果是户主本人,就填Householder himself或Householder herself
与户主关系:用relation to,而不是relation with(这个是汉式英语)
父母、配偶、儿女、兄弟、姐妹:Father / Mother / Husband / Wife / Son / Daughter / Brother / Sister 
儿媳、女婿:Son’s wife / Daughter’s husband
3.籍贯:Ancestral native place
原籍:Native origin
故乡:native place
4.职业:Occupation
Farmer 农民(有自家土地的自耕户)
Farm worker 农民(耕种集体所有土地的)
Retired 退休
5.民族,民族成分:Ethnicity/Ethnic group(此处是容易翻译错的地方,绝对避免翻译成nationality是“国籍”的意思)。
6.派出所:Police station;公安分局:Public Security Sub-Bureau(市辖区级);公安局:Public Security Bureau(地、市、县级);公安厅:Public Security Department(省级)
户口本翻译的正规翻译有什么特点:
1. 正规户口本翻译公司具有国家工商总局颁发的社会统一信用代码的工商营业执照。
2. 正规户口本翻译公司的公司名称和经营范围都包含“翻译服务”字样,公司英文名称包含“TRANSLATION”字样。
3. 正规户口本翻译公司翻译完成后会加盖公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。
4. 正规户口本翻译公司有自己严格的质量管理体系。接稿-分派译员-统一术语库-初次校对-二次翻译-排版-最终审校-交稿
5. 正规户口本翻译公司能够根据客户的要求,保质保量地完成户口本翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-10-31

【1】户口本翻译需要由专业翻译公司翻译盖章才可以用作申请签证的有效文件

-户口本翻译资料需注意原件内容与翻译件内容的一致性,包括但不限于资料内容、排版格式

-翻译户口本的翻译公司需要有专业的翻译资质,以便于让审核机关信服翻译件上的内容

-翻译户口本需要注意原文上的人名、地址,询问持件人是否有一直使用的翻译译文,如有,要采用

【2】户口本翻译中哪些错误可能会影响签证资料的审核?

-国家机构名翻译有误

-翻译件有低级语法错误,或者不符合通用译法

-翻译范围与持件人所指定的不符合,多译或者少译

-译件的排版格式与原件不符,只保留了原文的译文,其他部分与原件不一样

-译件中的数字、日期、名字、公司名等含有个人或者企业信息的内容,与原件不符

【3】多久能翻译好一份本科成绩单?

-快的话当天可完成

-如果是字比较多的本科成绩单,或者成绩单原文是小语种的话,1-2个工作日可翻译好单页的本科成绩单

第2个回答  2017-09-07
需要翻译的,目的地国要求的时候还需要公证的,可以找翻译公司翻译,可以自己翻译,也可以让公证处翻译。本回答被网友采纳
第3个回答  2023-12-05

翻译户口本主要是为了方便目标国家的移民部门了解您的个人信息和家庭背景。有些国家要求户口本必须由专业翻译机构进行翻译,并附上翻译官的签名和盖章。而有些国家则要求户口本翻译必须经过公证机构或领事馆认证。在准备户口本翻译时,务必查看目标国家的官方要求,以确保您的翻译材料符合规定。
【翻译步骤】
——建议您寻找正规的翻译机构来为您翻译!我是找的跑政通小程序做的翻译件,专业翻译公司,靠谱且效率很快,重点是性价比很高,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型:如“户口本翻译”,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天能翻译完成并盖章,如果很着急要用也可以联系客服加急处理。