一、词性不同
people:作名词和动词
person:作名词
human:作形容词和名词
二、意思不同
people:n.人;人们;大家;(统称)人民,国民;民族;种族。v.居住在;把…挤满人;住满居民
person:人;个人;某人;从事…工作(或担任…职务)的人;人员
human:人的;显示人类特有弱点的;人本性的;有人情味的;通人情的人
三、用法不同
1、people
of all people(在所有的人中)偏偏,唯有
a man of the people (especially of a politician 尤指政治家) 体恤民情者;体察民意者
be all things to all men/people
(1)(of people 人) 使人人高兴;八面玲珑
(2)(of things 事物) 仁者见仁,智者见智
2、person
about/on your person身上带着;身上有
in person亲自;亲身
in the person of sb(formal) 以某人的形骸;通过某人体现
be no respecter of persons平等待人;一视同仁
3、human
the human face of…(某主题、话题等的)标志性人物
with a human face考虑老百姓需要的;有人情味的;有人性的
the milk of human kindness(literary) 人的善良天性;恻隐之心
主要是含义上的不同:
1、people指的是广义上的,指世间的人,大数目或数目不确定的人。
2、person往往指的是狭义上的,指个别的人,小数目或数目确定的人。
3、human是可数名词,指包括男人、女人、孩子的“人,人类”,指有别于动物、自然景物、机器等的特殊群体,也可指具体的“人”。
people的用法
1、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。
2、people还可作“民族,种族”“被共同文化联合在一起的集体”解,是可数名词,“一个民族”是a/one people,多个民族时用其复数形式peoples。其前有a, one或every等词修饰时,谓语动词多用单数形式。
本回答被网友采纳