知道西班牙语的帮一下忙。。译一下这首歌。。。

Nunca imagine la vida sin ti
todo lo q me plantie, siempre estabas tu
solo tu sabes bien quien soy
de donde vengo y a donde voy
nunca t he mentido nunca t he escondido nada
siempre me tuviste cuando me necesitabas
nadie mejor q tu sabra
q di todo lo q pude dar
*y ahora y tu t vas
asi como si nada (y tu t vas)
acortandome la vida, agachando la mirada
y tu t vas
y yo... q me pierdo entre la nada (y tu t vas)
donde quedan las palabras
y el amor q me jurabas... y tu t vas..oohh..oohh

Si es q t he fallado dime como y cuando a sido
si es q t has cansado y ahora me hechas al olvido
no habra nadie q t amara
asi como yo t puedo amar

*
Por mas mas q busco no encuentro razon
por mas q intento no puedo olvidar
eres como una llama q arde en el fondo de mi corazon。。。

呵呵,很好听二首歌吧,会的话相信你也会喜欢的~~!!abajo hay mas~!!

En palabras simples y comunes yo te extraño
en lenguaje terrenal mi vida eres tu
en total simplicidad seria yo te amo
y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien
el espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
la fuerza que me mueve dentro para recomenzar
y en tu cuerpo encontrar la paz
Si la vida me permite a lado tuyo
creceran mis ilusiones no lo dudo
si la vida la perdiera en un instante
que me llene de ti para amar despues de amarte...vida
No tengas miedo ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
mira mi pecho, lo dejo abierto
para que vivas en el
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
para mi debilidad la única eres tu
al final tan solo se que siempre te he esperado
y que llegas a mi vida
y tu me das la luz del bien
ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
la magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
y tus ojos que son mi paz
Si la vida me permite a lado tuyo
creceran mis ilusiones no lo dudo
si la vida la perdiera en un instante
que me llene de ti para amar despues de amarte...vida
No tengas miedo ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
mira mi pecho lo dejo abierto
para que vivas en el }bis....

ya esta ~~!!! eso solo~!! muchas gracias!!!
来浇水的就不用回了~~!!!
这两首歌挺好听的,懂西语的人可能都有听过。。
歌词我只是差不多懂了一半一半的,想要一个具体的,所以。。。。。。。。

呵呵,那么多,人工翻译貌似不太可能,这里我用软件帮你翻译的,大致内容如下:

从来没有想像生活你
q我一切斯康杜邦,你总是有
以及你知道我是谁
在那里我来自和我
吨我从来没有撒谎我从来没有隐藏任何东西吨
我一直没有当我需要它
没有人知道你最好的q
q q给所有我可以给
*现在你和你的吨
也像往常一样(你和你的吨)
缩短寿命,弯曲的眼睛
你和你的
我... Q我失去什么(和你去吨)
如果是的话
和爱我jurabas q ...你和你的.. oohh .. oohh

如果q告诉我,我已经失败,因为它已被
q若T已经让我感到厌倦,现在忘记
吨q没有阿马拉埃西
正如我可以爱吨

*
对于大多数没有理由q busco
q尝试更多我不能忘记
q您就像火焰燃烧在内心的深处...

呵呵,很好听二首歌吧,会的话相信你也会喜欢的〜 〜 !涨有更多〜 !

在简单的和共同的我想念你
语言在我的生命是你俗世
共计简单我爱你我
和一块诗歌你将我的轻,我的好
空间,我会养活你的皮肤是好的
在我的力量重新启动
在你的身体和寻求和平
如果生命允许我向贵方
毫无疑问,我的成长幻想
如果他失去了生活在瞬间
我爱来填补你在晚年爱...
没有任何恐惧或疑问
(绍罗)这种爱是太好
你将我的妻子
(绍罗)约特属于所有整数
看看我的胸部,我离开开放
住在
为了您的安心,我在你的手中
对我来说,唯一的缺点是你
结束,只是我一直期待
和来我的生活
和你给我鉴于以及
这个世界里,你的话将其
魔术队的这种感觉是如此强大和完整
和你的眼睛是我的和平
如果生命允许我向贵方
毫无疑问,我的成长幻想
如果他失去了生活在瞬间
我爱来填补你在晚年爱...
没有任何恐惧或疑问
(绍罗)这种爱是太好
你将我的妻子
(绍罗)约特属于所有整数
看看我的胸部我离开开放
生活在一个....)

现在~~!!!只有〜 !非常感谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-27
人工翻译

从来没想象过没你的生活
我的一切计划,总是有你
只有你清楚知道我是谁
从哪里来与将去哪里
从来没向你撒谎过,从来没向你隐瞒过
当你需要我的时候,我总在你身边
没有人会比你更清楚
我献出了我所能给的一切
但现在你走了
像从没发生过一样(你走了)
我的生命缩短了,视线模糊了
你走了
我。。。我丢失了自己(你走了)
那些剩下的言语在哪里
你发誓过的爱情呢。。。。你走了。。哦。。。哦

如果是对你我已失败,请告诉我败在何时何地
如果是你觉得累了,决定将我遗忘
将不会有谁比我还爱你
像我如此爱你

一直在寻找,我却找不到理由
一直在努力,我却不能忘记
你就像一团火焰,燃烧着我内心深处

第二首

用简单明了的言语来表达,就是我想你
用世俗的言语,就是你是我的生命
用最简便的言语,就是我爱你
用一段诗来说,你就是我的光明,是我的财产
在这空间里你的善良就是我的食物
在这里,那股力量诱使我重新来过
在你的身体里寻找宁静
如果生活可以让我在你身边
我不会犹豫,让我的希望成长
如果生命在瞬间遗失(结束)
就让你占满我的生命,让我来爱你,
我不害怕,也没疑问
这份爱是太美妙了
你将会是我的女人
我拥有你的完整的一切
看我的胸膛,对你敞开着
让你在此居住
你放心,你有我在手上
你是我唯一的弱点(你是我的克星,唯一能制住我的意思)
我一直知道我在等你
等你进入我的生命
等你给我光明
在这个世界你的言语是自由的
这神奇的感觉多么强烈与完整
你的双眼时我的安宁
如果生命在瞬间遗失(结束)
就让你占满我的生命,让我来爱你,
我不害怕,也没疑问
这份爱是太美妙了
你将会是我的女人
我拥有你的完整的一切
看我的胸膛,对你敞开着
让你在此居住

choro 应该是 coro 吧,是合唱,和声的意思

终于好了,eso solo?这叫SOLO啊,好长啊本回答被提问者采纳
相似回答