请问一下这个句子怎么翻译:when he asked her if she and her sisters did not very often walk to Meryton.
之前查了一下别的网站上的翻译都是 他这才问她是不是常常和姐妹们上麦里屯去溜达
但我觉得应该是:他这才问她是不是很少和姐妹们上麦里屯去溜达,求大神解答,谢谢!
片段出处:He made no answer, and they were again silent till they had gone down the dance, when he asked her if she and her sisters did not very often walk to Meryton. She answered in the affirmative, and, unable to resist the temptation, added, "When you met us there the other day, we had just been forming a new acquaintance."
谢谢!之前遇到这种类似的句子一直纠结怎么翻译是对的...
谢谢!
的确是傲慢与偏见里的,但你还没回答我问题呢...
追答第一句就是翻译啊
还要怎么回答。。