“情结”用英语该怎么说?

比如说,我有一种欧洲情结。
不是Complex ,这是指坏的方面,心理情结.

obsession 名词
着魔;执意,积念,迷念,摆脱不了的思想[情感等]。

所谓情结,不恰恰是摆脱不了的思想(情感)吗。

--------
再看 complex:(心理学词汇)意结,情结,变态[复合]心理。
词义显得更广泛了。虽然有“情结”二字的解释,但不如 obsession 那么 到位、那么准确、那么专用化。

-----
还有参考词汇:
fervor 强烈的感情,激情,热情
connection: 关联,联系。

-----
欧洲情结:one's obsession for Europe; have strong fervor for Europe; connection with Europe ……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-07-23
The English Adore Animals. 英国人的动物情结

这句是我在BBC中找到的,但是,情节却是用Adore表达的
第2个回答  2006-07-23
简明汉英词典
情结
complex

love knot
第3个回答  2006-07-23
情结
complex
love knot
第4个回答  2006-07-23
Complex