一个英语问题?

he finds it hard to go to sleep _____ you tell him the truth of the incident.
A. Since B. unless答案是B,为什么A不行,a翻译成由于因为不是也可以么

since在表示因为的时候,侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因,对已知事实提供理由,而不是表示直接原因。它强调的不是since后面的内容,反而是主句的内容,汉语中翻译为“因为……”的内容只是顺带提一下。题主问题的这句话想强调的是后半句。
而且用since表示因为的话,从句谓语得用过去时啊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-05
如果是A,那要将TELL 改成TOLD过去式,就是你已经告诉他了,请参考!本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-02-11
语言要讲究合不合适,选的是最合适的,既然你英文意思都知道但选不出最合适的,你要做的是多看有深度的中文书,这样的学生我见过太多了。