没学过日语的中国人能看得懂日文吗????

如题所述

汉字的有些可以看懂的,上面说了一些不过有些很有意思的日语,只从字面上看和实际意思大相径庭,比如【お手纸】看到这个日语你是不是想到了去卫生间啊?其实完全不是这个意思,它的正确意思是【书信】,
哈哈。好玩吧,这样的还有很多。只是觉得比较有意思。给你拿了出来。以前给日本人演讲的时候也举得这个例子。蛮好玩的。不知道回答了你的问题没有。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-21
现代日语还能蒙对一部分哦,但,文言文日语就不行的哦。

例如:“安寸安波武”
这句日语是古代文言文,当时的日本人读作:“あすあはむ”

你能知道它的汉语意思吗?

当然不知道的啦。

这句日语翻译成现代日语是:明日は会おう。

翻译成汉语的意思是:明天见吧!本回答被网友采纳
第2个回答  2013-09-21
部分看得懂,日语中很多汉字意与中文相同的
第3个回答  2019-03-07
对我来说是比较困难的。但是日语在很早的时候也是从汉语发展而来的,所以会发现很多日文的字和汉字其实是一样的。比如“四季”“忍”等等。
第4个回答  2013-09-21
看不懂吧!除非他写的是汉字
但是汉字的意义 不一定和咱们一样啊!!
相似回答