第1个回答 2013-09-21
现代日语还能蒙对一部分哦,但,文言文日语就不行的哦。
例如:“安寸安波武”
这句日语是古代文言文,当时的日本人读作:“あすあはむ”
你能知道它的汉语意思吗?
当然不知道的啦。
这句日语翻译成现代日语是:明日は会おう。
翻译成汉语的意思是:明天见吧!本回答被网友采纳
第2个回答 2013-09-21
部分看得懂,日语中很多汉字意与中文相同的
第3个回答 2019-03-07
对我来说是比较困难的。但是日语在很早的时候也是从汉语发展而来的,所以会发现很多日文的字和汉字其实是一样的。比如“四季”“忍”等等。
第4个回答 2013-09-21
看不懂吧!除非他写的是汉字
但是汉字的意义 不一定和咱们一样啊!!