有一个生动的单词,star-crossed, 我是从动画片《狮子王》主题曲Can you feel the love tonight里学来的。Elton John填的词如下:there's a time for everyone / if they only learn / that the twisting kaleidoscope / moves us all in turn/ there's a rhyme and reason / to the wild outdoors / when the heart of this star-crossed voyager / beats in time with yours
中国人讲“命不好”“八字不好”,而老外讲星相,一辈子倒霉或一段时间背运,乃是“星相不好”(不八十二宫了,这个太流行,城市小资女都精通)。故star-crossed 就是“命不好”,或“行霉运”。从狮子王剧情看,主角的star-crossed属于“行霉运”性质。呵呵。
经典级动画片的主题歌歌,不光好听,歌词用平实英语传达人生哲理,非常有嚼头(比如上应那段,就是一种用小孩都能懂的浅白口语表达我们中国人“祸福无常,风水轮流转,明年到我家,倒霉蛋也会有时来运转之日”的表达。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考