「汉语VS英语」谁更胜一筹?

如题所述

第1个回答  2022-07-03
小言母语是汉语,在美国教汉语,英语专业本科,对外汉语硕士,国内也教英语,跟着两种语言打了不少交道。我觉得汉语和英语不是谁比谁先进,而是谁更有话语权。

语言本身就是政治的,没有政治力量的支撑,我们不一定说普通话,外国的学生不一定学汉语,而我们的学生也不用早早就学英语。学英语的也不会去追求所谓的美音英音。国家制定的语言学习,也是有着长远的眼光,想要进入世界舞台,语言这一关就必须得过。为什么不学西班牙语、法语而是英语?就因为其霸权地位明显。

而其霸权地位可以从信息传播方面来看。全世界范围内新闻、电视、媒体、出版还有计算机语言是英文的超过一半。而且这数目还在增加,不仅仅是中国,亚洲、欧洲、南美洲、非洲,很多国家都在推广英语,目的就是进入这个话语圈。

知己知彼,百战不殆。哪怕将来汉语会取代英文,第一步还是要学会这个语言,你说的话才能被更多的人听到,才能产生更大的影响力。否则你有再好的文化、艺术、想法,也只能胎死腹中,或者传播与小范围内。

这就好比你去开会,会上讨论的就是美国学校要不要推广汉语,会议的语言是英文。你中文说的再好,逻辑再强,在只会英语的观众面前,也只是对牛弹琴。又或者你是得利于义务教育的英语,然后哗啦啦,一气呵成,用英语把你想说的话说了,人家搞不定就真的推广汉语了。再不济人家也明白了,哦,原来问题还可以这么思考。当然这就是个比喻。

汉语言学习的势头这几年确实在上涨,但是整体基数还是小,发展极为不平衡。美国各地的教育系统都不一样,有的学生小学开始就有外语学,而且是自己选择。更多的则是到高中才有语言课,更多的是大学才开始上,尤其是中文课。K12(小学到高中)的外语课基本被西班牙语、法语、德语等占领,因为师资足。很多学校在开中文课,也是一个老师支撑,老师走了项目就断了,发展没有连续性。

在美国大学我教的就是入门级别的汉语,要是学生日后不留学中国,四年哪怕是修中文专业,中文说得也不利索,更别提写了。

你要是评最难的外语,我可能会选汉语。不是因为语法,句法,文化,而恰恰是因为我们引以为荣的书写系统。汉字我喜不喜欢,我爱啊!每次写字都有一种感情从心里窜出来。

汉字(对于字母文字的学生)难不难教?难于上青天啊!这也是导致汉字难以推广的原因之一。我们是局内人不一定能看得清。

声调就要了一般学生的命,“睡觉” 还是“水饺”?船还是床?你好变成 nî hào. 卢老师和陆老师不分,吐不完的槽,这还只是个开始。

等声调搞定了,学生发现重可以是zhòng也可以是chóng。睡觉和觉得居然有一样的字。一 一会儿 是 yī, 一会儿是 Yí, yì. 多音字和同音字也是多得不能再多。这都不是事儿。

书写才是更大的拦路虎。你学的哪门外语,只要有字母,字母学会了,写外语单词都不是问题。汉语书写系统和字母文字天差地别。相比之下,汉语就是他们的“天书”。

我教的大学生对笔画、偏旁部首的意识基本没有。中午的“午”会变成“牛,“大”和“天”分不清楚,“预报”和“舒服”也绕晕一堆学生。汉字不是“汉字”而是“汉子”,有时候我笑的肚子疼。他们写字都像创造,这里加一笔,那里少一划,上图你可以看看我学生写的字这都是学了一年以上,中级的学生了。

读的方面呢?你有没有注意到我们汉字写作是没有词的边界的。比如英文“I like a person." 每个单词之间都有空格,换成中文是“我喜欢一个人。” 母语的人很好断这样的句子“ 我 喜欢 一个人。”长句子有时候我们阅读也不一定断的准。这对外语学习者也增加了一个难度。

当然中国人学英语也有英语的难度,比如时态、语态、第三人称单数,虚拟语气、定冠词、不定冠词等等。我们之所以能克服这些是因为这语言有更大的话语权。不学就是你自己的损失。别人学汉语也是同样的道理。

尽管教学艰难,帮助学生进步总让人欣喜,这条路我是要走到黑了。

语言这东西说的简单点是用来沟通的,但是沟通的是什么呢?是背后的文化和意识形态。学习语言的好处就是可以在不同的世界里面学习,汲取最好的资源,帮助自己成长,形成自己的声音。

先进不先进还得讨教比较的标准是什么。夺话语权者则是英文无疑。以上仅个人观点,欢迎留言讨论、提问、给个赞!

在美国求学的小言带你用语言看不一样的世界!
相似回答