第1个回答 2016-03-13
All grown-ups were once children
-- although few of them remember it.
所有的人都曾经是个孩子
可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法)
there is no harm in putting off a piece of work until another day.
But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe.
"watch out for the baobabs!"
有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害
但要遇到拔猴面包树苗这种事
那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动)
One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"
And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad..."
"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?"
But the little prince made no reply.
"有一天我看见过四十三次日落"
过一会儿你又说
"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的"
"一天四十三次你怎么会这么苦闷"
小王子没有回答
(四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)
"I don‘t believe you!
Flowers are weak creatures.
They are name. They reassure themselves as best they can.
They believe that their thorns are terrible weapons..."
"我不信
花是弱小的淳朴的
它们总是设法保护自己
以为有了刺就可以显出自己的厉害..."(小王子对玫瑰的疼惜)
I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems.
Flowers are so inconsistent!
But I was too young to know how to love her..."
我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情
花是多么自相矛盾
我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害?)
If you succeed in judging yourself rightly,
then you are indeed a man of true wisdom."
你要是能审判好自己
你就是一个真正有才智的人
(人要有自知自省的精神)
For, to conceited men, all other men are admirers
在那些爱虚荣的人眼里
别人都成了他们的崇拜者
"I myself own a flower,"
he continued his conversation with the businessman,
"which I water every day.
I own three volcanoes,
which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).
It is of some use to my volcanoes,
and it is of some use to my flower, that I own them.
But you are of no use to the stars..."
我有一朵花
我每天都给她浇水
我还有三座火山
我每星期把它们全都打扫一遍
连死火山也打扫谁知道它会不会再复活
我拥有火山和花
这对我的火山有益处
对我的花也有益处
但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活)
It is only with the heart that one can see rightly;
what is essential is invisible to the eye."
只有用心才能看得清,
实质性的东西,用眼睛是看不见的
"It is the time yo
第2个回答 2008-04-15
1.对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。
2.你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。
真正重要的东西是肉眼无法看见的
3.因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以, 她才会如此重要。
4.沙漠的美丽是因为在它的某处隐藏着一口井。
5.夜里,你抬头仰望繁星。我住的星星太小了,我无法把它的位置指给你。也许这样更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。正因为如此,你会喜欢看夜空中所有的星星。。。它们也将会成为你的朋友。
6.如果你爱上了一朵长在星星上的花,那么在夜晚你仰望星空时就会感到甜蜜,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
1.As it concerns me, you only are young male startle, likes other young
boy to be surely same. I do not need you, you also similarly cannot
use me. Said to you. I also only am a fox, is same with other surely
fox. However, if you tame me. We could each other need, as it concerns
me, you be the universe only, I said to you, also was in the world
only.
2.You looked that, has seen the that side the wheat field? I do not eat
the bread, the wheat to me said a significance also does not have, the
wheat field is unable to let me have the association, this is really
pitiful. But, you have a gold to send, if you tame me, that should
have how happily! The golden yellow wheat can let me remember you, I
also is sure to like listening to the wind the sound which sways in
the wheat ear between.
3、Because you concentrate the time on yours rose body, therefore, she only then can be so important.
4、The desert is beautiful is because somewhere is hiding a well in it.
5、Night, you gain ground look up to the stars. I live the star too has
been small, I am unable its position to refer for you. Like this is
perhaps better. You may think my that star on in these stars. Because
of this, you are sure to like looking at in the nighttime sky all
stars They also will be able to become you the friend.
6、If you have fallen in love with long on the star flower, then you
looks up to the starry sky when the night will feel happy, can think
everywhere stars like the flower which is in full bloom.
7.如果你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……
8.只有心灵能洞察一切,本质的东西是肉眼看不到的
9."人都在哪里呢?"终于,小王子打破了沉默,"在沙漠上,有些孤独..."
"在有人的地方,也一样孤独."蛇说.
10.“你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢看夕阳的。”
7、If you 6PM come, then from three o'clock, I starts to feel happiness.
The time more approaches, I on more feel happiness. To four o'clock
times, I can be uneasy whether sitting or standing; I can discover the
happy price. But, when if you are casual come, I did not know when in
should prepare my mood... ...
8、Only souls can understand everything, we can not see the nature of things .
9、. \ "At the same time, Mr James are" finally broke the silence The Little Prince, \ "in the desert, some lonely. . . \ "
10、"You know, when people feel very depressed, always liked to watch the sunset. "
第3个回答 2017-02-11
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”本回答被网友采纳