古人诚不欺吾什么意思

如题所述

第1个回答  2022-10-22
问题一:“古人诚我不欺”这句话是什么意思呀? 1、释词。
诚:确实。
欺:欺骗。
2、释句
这是一个倒装句(宾语前置句),“不我欺”应译为“不欺我”。
3、翻译:
古人确实没有欺骗我啊。

问题二:古人诚不欺你也,,,,什么意思? 1、释词。 诚:确实。 欺:欺骗。 2、释句 这是一个倒装句(宾语前置句),“不我欺”应译为“不欺我”。 3、翻译: 古人确实没有欺骗我啊

问题三:古人诚不欺人什么意思 先辈们果然没有欺骗丁人应该是指代前文中提到的人们)我们。古人就是以前的人也就是先辈 诚可意译为果然 不欺人 没有欺骗人。

问题四:“古人诚不欺我”是什么意思 没有“古人诚不欺我”,有的是“古人诚不我欺”,现在教材或者老师教授的时候都是说的宾语前置,其实就我个人的浅见,古人著书立说,其出发点都是本着言以喻世,文以载道的精神出发的,其实吧,以前纸张书籍没有发明是一方面,另一方面就是贤者达人少,也就是识文断字的人很少,更不用说学问高深的了,那都是凤毛麟角,比国宝还国宝的人才。这部分人,就充当着传承文化的先驱角色,所以他们发表议言论都是慎之又慎的。另外就是古人的处世原则,一般来讲,大体都遵循“仁、义、礼、智、信”,讲究的是君子作风,现在都知道“修身、齐家、治国、平天下”,但是在这之前还有“诚意”“正心”,这才是重中之重,现在教育就喜欢断章取义,这点很不好。“诚意”“正心”就是说不要自欺欺人,所以说“诚不我欺”,就是自己说的话首先没有欺骗自己,这样综合起来,即“不自欺者不欺人”,其实这里强调的是一种古人立身处世的原则和态度,现代人就没有这样的修养,所以经常看到很多人写成“诚不欺我”,这反应现在的人觉得欺骗他人甚至自己都不是什么大不了的事,甚至找一大堆古人今人语法习惯之类乱七八糟的理由,这其实也是一种变相的自欺欺人。

问题五:得天下贤才以教之,古人诚不欺余也!什么意思 记得这是金圣叹的“不亦快哉三十三则”中的吧?意思是:得到一个天资聪颖品德出众的人才来教育(真是一件快乐无比的事情!),古人真的是没有骗我啊!

问题六:古人不乘欺吾也 句式错误!
正确的句式是:古人诚不我欺也。
诚是“确实”的意思。白话:古人确实不欺骗我啊!
本来原句式:古人诚不欺我也。但是前面用了“诚”字,一般后面都要做宾语前置,表示强调宾语。“诚不欺我”变成了“诚不我欺”。
其他宾语前置的例子:时不我待。意思是时不待我。
另外:吾,在古代一般指“我的”意思,而不是指“我本身”。而“我”,即可以是“我本人”也可以是“我的”。
相似回答