阿果吉曲的拼音怎么打?

如题所述

阿果吉曲的拼音:ā guǒ jí qǔ

——————————————
《汉语拼音方案》自制订以来,得到迅速的推广和应用。主要有如下方面。
①用于给汉字注音:从1958年秋季开始,全国小学的语文课本采用汉语拼音给汉字注音,接着,中学教科书、字典、词典以及通俗读物、扫盲课本也采用汉语拼音注音。《人民日报》等用汉语拼音字母给难字注音。1958年10月,中国文字改革委员会联合发出通知,要求各种商标图样和商品包装上加注汉语拼音字母。邮电局名、铁路站名、气象站名、城市街道名也都使用汉语拼音标注。1982年6月19日国家标准局发布了国家标准《中文书刊名称汉语拼写法》,规定国内出版的中文书刊在封面、或首页、或封底、或版权页上加注汉语拼音书名、刊名。
②用于教学普通话:《汉语拼音方案》公布后,陆续出版了利用汉语拼音编写的普通话教材、读物、字表、字典、词典,促进了普通话的推广和普及。在对外汉语教学中,《汉语拼音方案》已经成为外国人学习汉语进行全面训练的不可缺少的工具。
③用于字典、词典的注音、排序,书刊的索引。75卷的《中国大百科全书》采用汉语拼音排序,正文的每一个条目都注上了汉语拼音。
④作为我国少数民族创制和改革文字的共同基础。我国已经有壮族、苗族、侗族、哈尼族、傈僳族、佤族、黎族、纳西族、土族等少数民族采用汉语拼音字母相一致的字母形式。
⑤用于不便使用或不能使用汉字的领域:《汉语拼音方案》为盲文的点字和聋哑人的手语的制定提供了依据。汉语拼音还可用于手旗通讯、灯光通信中,用同汉语拼音字母对应的手旗讯号或灯光符号来传递信息。在电子计算机输入汉字方面,拼音输入法是一种最为普及的输入方法。
1977年,联合国地名标准化会议决定采用《汉语拼音方案》作为拼写中国地名的国际标准。1978年9月,国务院转发了《关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告》。1982年8月1日,国际标准化组织(ISO)文献工作技术委员会决议采用汉语拼音作为世界文献工作中拼写中国专有词语的国际标准,标准号:ISO7098-1982。《汉语拼音方案》已经从中国标准发展成为国际标准。
汉语拼音是汉语普通话的音标,不是拼音文字。中华人民共和国官方已经完全放弃拉丁化字母文字方案,汉语拼音仅仅作为拼写汉字的辅助工具用于语音教学,不能作为正规文字使用。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-16
阿果吉曲的拼音:

ā guǒ jí qǔ

【 扩展资料 】

《阿果吉曲》是一首彝族民歌,歌曲由海来阿木演唱,海来阿木作词作曲、赵建民编曲,

《阿果吉曲》也是歌手海来阿木女儿的名字,此歌是为他不幸夭折的女儿所创作,歌词字字泣血,表达对爱女的痛切怀恋,“我不敢再看你,多一眼都是痛”,人间至悲事,莫过于死别,这是无法用泪水洗尽的悲伤,只能寄托于音乐。对爱女的思念不曾放过自己,剩下的日子只能怀念。

第2个回答  2020-11-16
阿果吉曲的拼音,可以这样打 a guo ji qu
相似回答