闽南话与莆仙话的区别

闽南话与莆仙话的区别

1、它们分布地区不同

闽南语,据传起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移至福建南部,发祥于福建泉州。

现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛分布于闽东北地区、浙东南区、及广东粤东、粤西地区、海南岛及东南亚的大部分华人社群。

莆仙话分布于莆田市(荔城区、涵江区、城厢区、秀屿区、乌丘屿)、仙游县以及泉州市泉港区、福清市的部分地区。

2、使用人数不同

全世界使用闽南语的有7000多万人。

在莆仙地区和旁边的使用人口约500万。

3、音代表不同

闽南方言原以泉州府城音为代表,现以厦门音为代表。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言。

莆田话,是汉藏语系汉语族闽语支莆仙语(莆仙话)的一种方言。



扩展资料:

一、闽南语主要分片:

(1)泉漳片(Holo Branch/ Hokkien Branch)又称为闽台片,为狭义的闽南语。流行于泉州(鲤城、丰泽、洛江、泉港、惠安、晋江、石狮、南安、安溪、永春、德化)、厦门(思明、湖里、海沧、集美、同安、翔安)、

漳州(芗城、龙文、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、平和、南靖、华安、长泰)、龙岩(新罗、漳平)及台湾省大部分县市。厦门话和台湾话被视为典型的闽南话。

闽台片的闽南话内部较为统一。东南亚的福建话也就是指泉漳片的闽南语。

(2)潮汕片(Teochew),流行于潮州(湘桥区、潮安区、饶平县)、汕头(金平区、龙湖区、濠江区、澄海区、潮阳区、潮南区、南澳县)、揭阳(榕城区、揭东区、揭西县、普宁市、惠来县)、丰顺(汤南镇、留隍镇),原以潮州府城音为代表,现以汕头音为代表。

(3)陆海片(Holo Branch in Shanmei),包括广东省东部海丰、陆丰、汕尾城区及惠东县部分通行海丰腔的乡村。

(4)琼雷片(Hainanese-Leizhou ),(雷州类)流行于今雷州(旧称海康)、徐闻、遂溪,以及湛江、廉江、吴川、电白、茂名、高州、阳西的部分地区,以雷州城的雷州话为代表。

(海南类)流行于海口、文昌、琼海、万宁、定安、屯昌、澄迈,以及陵水、乐东、东方、昌江、三亚、琼中、五指山等市县的部分地区,以文昌话为代表。

(5)浙南片(Southern Zhejiang),流行于温州的平阳县、苍南县、洞头区、瑞安县、文成县、泰顺县等区县部分地区,台州的玉环市、温岭市部分地区。

在台湾,人们多以谐音的“河洛”一词,取代“福佬”一词。在琼雷片,人们普遍将自己的语言称为“黎话”。在海陆丰地区有点例外,当地人也称自己的语言为 Hoklo,但是海陆丰人却很反感被称为“福佬”。

因为海陆丰人认为自己是广东省人,不是福建省人,海陆丰人认为 Hoklo如果译为“鹤老”,发音会更贴切(其实转写作“鹤罗”,与口语中 Hoklo发音是完全一致)。

二、闽南语其他地区分布:

(1)福建省:三明大田的屏山、吴山、济阳等乡和桃源的新街、旧街、西安、下东坂和广前等村;尤溪的街面、永坑、山岩、肖坂、后坑等村委会、新阳镇瓷厂村委会,西滨镇彩城村委会。

福鼎市的沙埕、前岐、店下、白琳、点头、贯岭、箭山、叠石等乡镇的部分村庄;霞浦三沙及和水门、牙城两个乡镇的部分村庄,以及下浒、柏洋、长春等乡镇的少数村庄。

柘荣县的乍洋乡和东源乡的少数村庄。福清渔溪镇的部分自然村,一都乡的王坑的部分自然村,上迳乡、音西乡、阳下乡、东张等镇,宏路镇的龙塘,圳边、周店等村。

(1)广东省:惠州市惠东县的部分村镇一带;中山市隆都、得能都、四大都、谷都、上恭常都淇澳乡(即:淇澳岛);茂名的电白区、阳江沿海部分地区等。

(2)浙江省:西部接近江西三清山地区、湖州部分地区;东部宁波象山石浦、慈溪观海卫等地以及舟山群岛小部分;北部杭州临安、余杭等地,湖州德清、安吉、长兴等地。

(3)广西壮族自治区:具零星分布带,东南部的桂平、平南、北流及柳州附近。

(4)江苏省:宜兴市南部山区,金坛、句容一带。

(5)江西省:东北部接近浙江的部分地区(上饶、铅山、广丰、玉山等地)。

(6)安徽省:皖南地区的部分乡镇。

(7)四川省:泸州地区。

(8)东南亚:印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、泰国、新加坡、文莱、泰国等国家。

(9)其他闽南人移民国家和地区。

闽东语

闽东语(Eastern Fujian Dialect)通行于福建省东部以福州为中心的闽江下游地区和宁德市大部分地区、台湾地区的马祖列岛、东南亚的印尼、文莱、马来西亚的东马(沙捞越州诗巫省有新福州之称,通行闽东语)及西马的实兆远(有小福州之称)。

欧美华人社区,和新加坡也有来自闽东移民讲闽东方言;通常北美的福建话即指福州话。

总使用者人数估计超过一千万。在日本和欧洲的部分地区闽东语是主要的闽语。人们通常将福州话看做是闽东方言的代表语言。

福州话(hok ciu ua),主要通行于闽江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一带,涵盖11个县市。

分别是福州、闽侯、永泰、闽清、长乐、罗源、连江、福清、平潭、屏南和古田(即福州十邑)。以及尤溪县的洋中,尤溪口与南平县东南的樟湖, 太平, 巨口, 赤门。

古代部分闽南先民迁移至福清和平潭一带,造成福清和平潭的闽东语略微变异,至今福清与平潭一带的闽东话在音韵及词汇上具有一些闽南语的特征,这是闽东方言其它地方话所没有的。

闽北语

闽北语(Northern Fujian Dialect)通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。

闽中语

闽中语(Middle Fujian Dialect)通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。

参考资料来源:百度百科-闽方言

参考资料来源:百度百科-闽南语

参考资料来源:百度百科-莆田话

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-06
莆仙话基本是介于闽南话与闽东话之间的一种语言,其中包括了部分闽南话和闽东话的发音元素,除了莆仙人外,泉州泉港区的部分居民也能听懂莆仙话,其它闽南人基本听不懂莆仙话。同理,莆仙人也基本不懂闽南话。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-09-27
莆田人祖先从中原,中原汉族移民,兴化军在莆泉形成莆仙话,莆田话有语言中活化石之誉。后来福建古代丝绸之路一些东南亚移民商人和吸收底层的闽越蛇种吸收了莆仙话元素形成了闽南话

泉州在古代为莆仙话地区,后泉州人大部分迁徙外省,导致泉州被马来人种闽南人占据

闽南话是东南亚丝绸之路商人的外来语,语言糅合东南亚语言很难听
第3个回答  2009-04-02
莆仙话就像"闽南人食物中毒时讲的闽南话"
第4个回答  2019-04-25
闽南话跟莆仙话有些是可以通的。莆仙话一部分来自福清话,柔和闽南话就是莆仙话。莆田的朋友不要生气,事实就是如此。你们可以找个同时会闽南语和福清话的人聊聊,拆分开你们的方言听,基本都能听得懂。我就是刚好那个同时会闽南语和福清话的人。。
相似回答