你若不离,我即不弃 这句话,烦请翻译成日文,英文,谢谢拉

如题所述

你若不离,我即不弃
如果要完整的表达出这个意思的话可以这样:
いつまでも付いてくれる限り、手を放すことはない、绝対に。
或者:离れない限り、谛めることはない。
简明点的话:
离れず、谛めず。
英语:
直译可以这样:If
you
won’t
leave
,I
will
never
give
up
on
you.
意译
No
abandonment,No
desertion
Never
abandon,Never
give
up
意译的考虑了很久想不出更好的了,个人翻译,供参考。
说到底还是中文博大精深,几个字就能表达的意思其他语言未必能。
也可能我修行还不够吧,希望能帮助你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-26
你好!
你若不离,我即不弃
私と云う伏すわけにはいかないということを思う
If
you
not
to
leave,
"I
am
not
abandon
希望对你有所帮助,望采纳。
相似回答